Toutefois, il n'est pas aisé d'obtenir l'accord de plus d'un État pour pouvoir effectuer une visite. | UN | غير أن أحد عوامل التعقيد يتمثل في الحصول على قبول الزيارات من أكثر من دولة واحدة. |
6. Pour assurer la continuité des travaux, chaque division comptant plus d'un Etat souverain devrait choisir un représentant suppléant; le représentant de la division travaille en contact étroit avec son suppléant. | UN | ٦ - وضمانا لاستمرارية العمل، تختار كل شعبة مكونة من أكثر من دولة واحدة ذات سيادة، ممثلا مناوبا؛ ويكون ممثل الشعبة على اتصال وثيق بالممثل المناوب له. |
5. Chaque division qui regroupe plus d'un Etat souverain choisit, par les moyens qu'elle juge appropriés, un expert qui représente l'ensemble de la division aux réunions du Groupe d'experts. | UN | ٥ - تقوم كل شعبة، في حال تكوينها، من أكثر من دولة واحدة ذات سيادة، وبالطرق التي تختارها، بانتقاء خبير ليمثل الشعبة )رئيس الشعبة( برمتها، في اجتماعات فريق الخبراء. |