"من إطار عمل داكار" - Translation from Arabic to French

    • du Cadre d'action de Dakar
        
    Dans ce contexte, l'accent sera mis dans la stratégie d'élimination de la pauvreté de l'UNESCO sur la promotion de l'accès de tous à l'éducation de base en tant que droit de l'homme, ce qui est conforme au paragraphe 6 du Cadre d'action de Dakar. UN وفي هذا السياق، ستؤكد استراتيجية اليونسكو فيما يتعلق بالقضاء على الفقر على إتاحة إمكانية وصول الجميع إلى التعليم الأساسي كحق من حقوق الإنسان يتمشى مع الفقرة 6 من إطار عمل داكار.
    87. Le gouvernement a adopté un plan national d'éducation pour tous très complet, qui a été conçu conformément au paragraphe 16 du Cadre d'action de Dakar. UN 87- اعتمدت الحكومة خطة عمل شاملة بشأن التعليم الوطني للجميع. ووضعت الخطة تمشياً مع الفقرة 16 من إطار عمل داكار.
    À cet égard, il engage vivement l'État partie à mettre en œuvre un plan national global d'éducation pour tous, comme prévu au paragraphe 16 du Cadre d'action de Dakar, en tenant compte des Observations générales nos 11 et 13 du Comité. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ خطة وطنية شاملة لتعليم الجميع، آخذةً في الاعتبار تعليقَي اللجنة العامين رقمي 11 و13، حسبما تنص عليه الفقرة 16 من إطار عمل داكار.
    En outre, l'éducation pour tous est un droit de la personne humaine, comme on peut le lire au paragraphe 6 du Cadre d'action de Dakar. Par ailleurs, il est désormais admis que l'alphabétisation pour tous est un élément central de toute activité visant à assurer une éducation pour tous. UN كذلك تذكر الفقرة 6 من إطار عمل داكار بشأن التعليم للجميع أن التعليم للجميع هو حق من حقوق الإنسان كما يعترف إطار العمل بأن محو أمية الجميع هي الأساس في التعليم الأساسي للجميع، ذلك أن محو الأمية حيوي لتحسين نوعية الحياة.
    Le Comité prie instamment l'État partie de s'attacher à élaborer et adopter un plan national d'éducation pour tous, comme préconisé au paragraphe 16 du Cadre d'action de Dakar. UN 46- وتحث اللجنة الدولة الطرف على العمل لإعداد واعتماد خطة وطنية خاصة بتوفير التعليم للجميع، على نحو ما جاء في الفقرة 16 من إطار عمل داكار.
    58. L'État partie est prié instamment d'adopter un plan national d'éducation pour tous comme il est prévu au paragraphe 16 du Cadre d'action de Dakar. UN 58- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعتمد خطة وطنية شاملة لتوفير التعليم للجميع على النحو المتوخى في الفقرة 16 من إطار عمل داكار.
    42. L'État partie est prié instamment de s'attacher à élaborer et à adopter un vaste plan national d'éducation pour tous, comme préconisé au paragraphe 16 du Cadre d'action de Dakar. UN 42- وتحث الدولة الطرف على متابعة وضع واعتماد خطة وطنية شاملة للتعليم من أجل الجميع، وفقاً لما تتضمنه الفقرة 16 من إطار عمل داكار.
    Adoption d'un plan national d'éducation pour tous comme il est prévu au paragraphe 16 du Cadre d'action de Dakar (paragraphe 58 des observations finales) UN اعتماد خطة وطنية لتوفير التعليم للجميع طبقاً لما تنص عليه الفقرة 16 من إطار عمل داكار (الفقرة 58 من الملاحظات/التعليقات الختامية)
    Le Comité prie instamment l'État partie de s'attacher à élaborer et à adopter un plan national global d'éducation pour tous, comme préconisé au paragraphe 16 du Cadre d'action de Dakar, adopté lors du Forum mondial sur l'éducation en avril 2000. UN 200- وتحث اللجنة الدولة الطرف على العمل لإعداد واعتماد خطة وطنية شاملة خاصة بتوفير التعليم للجميع، على نحو ما جاء في الفقرة 16 من إطار عمل داكار الذي اعتمده المنتدى العالمي للتربية في نيسان/أبريل 2000.
    Au paragraphe 8 ii) du Cadre d'action de Dakar, les gouvernements, les organisations, les organismes, les groupes et les associations représentés au Forum mondial sur l'éducation ont promis de promouvoir des politiques prônant l'éducation pour tous dans un cadre sectoriel durable, bien intégré et clairement lié à des stratégies de développement et d'élimination de la pauvreté. UN 49 - وقال إن الدول والمنظمات والوكالات والجماعات والجمعيات الممَّثلة في المنتدى التعليمي العالمي قد تعهدت في الفقرة `8 ' من إطار عمل داكار بتشجيع السياسات التي تهدف إلى إتاحة التعليم للجميع في إطار قطاعي متكامل ومستدام يرتبط ارتباطاً واضحاً بالقضاء على الفقر وباستراتيجيات التنمية.
    95 Aux termes de l'article 19 du Cadre d'action de Dakar, il est demandé à l'UNESCO de continuer < < d'assumer le rôle qui lui a été confié d'assurer la coordination entre les partenaires de l'EPT et de maintenir la dynamique de leur coopération. UN (95) طُلب إلى اليونسكو في المادة 19 من إطار عمل داكار أن " تواصل الاضطلاع بالدور المنوط بها فيما يخص تنسيق العمل بين الشركاء في مجال التعليم للجميع والإبقاء على زخم نشاطهم التعاوني.
    L'objectif 6 du Cadre d'action de Dakar est d'améliorer sous tous ses aspects la qualité de l'éducation dans un souci d'excellence, de façon à obtenir pour tous des résultats d'apprentissage reconnus et quantifiables, notamment en ce qui concerne la lecture, l'écriture et le calcul et les compétences indispensables dans la vie courante. UN ويتمثل الهدف 6 من إطار عمل داكار في تحسين نوعية التعليم من جميع جوانبها، وضمان امتيازها بحيث يحقق الجميع نتائج التعليم المتفق عليها والممكن قياسها، لا سيما في ميدان محو الأمية والحساب واكتساب المهارات الأساسية في الحياة().
    En conclusion, Mme BonoanDandan, présidente du Comité, a déclaré attendre avec intérêt le débat à venir sur le rôle du Groupe conjoint d'experts UNESCO/Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur le suivi du droit à l'éducation; le Groupe conjoint renforcerait la coopération entre les deux organes dans la mise en œuvre de la phase suivante du Cadre d'action de Dakar. UN 589- وذكرت السيدة بونوان - داندان، رئيسة اللجنة، في ملاحظاتها الختامية أنها تتطلع إلى المناقشة حول دور فريق الخبراء المشترك بين اليونسكو واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المعني بالحق في التعليم، الذي يضم ممثلين للجنة واليونسكو، في موعد لاحق. وبينت أن الفريق سيعمل على تعزيز التعاون بين الهيئتين في مجال تنفيذ المرحلة المقبلة من إطار عمل داكار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more