"من إقليم الصين" - Translation from Arabic to French

    • du territoire chinois
        
    • du territoire de la Chine
        
    Le Viet Nam avait officiellement reconnu que les îles Xisha faisaient partie du territoire chinois depuis les temps anciens. UN واعترفت فييت نام رسمياً بجزر شيشا كجزء من إقليم الصين منذ العصور القديمة.
    Elle a été l'un des premiers pays à établir des relations économiques normales avec la République populaire de Chine, dont elle a reconnu le gouvernement comme le seul représentant légitime de la Chine, y compris Taiwan, qui fait partie du territoire chinois. UN وقال إن اﻷرجنتين كانت من أولى الدول التي طبﱠعت علاقاتها الدبلوماسية مع جمهورية الصين الشعبية، واعترفت بتلك الحكومة بوصفها الحكومة الشرعية الوحيدة للصين، بما فيها تايوان، التي هي جزء من إقليم الصين.
    64. Taiwan est une partie du territoire chinois de temps immémorial. UN ٦٤ - وتابع يقول إن تايوان جزء من إقليم الصين منذ قديم الزمان.
    1. Les îles Xisha font partie intégrante du territoire chinois, sujet qui ne souffre aucun différend. UN 1 - جزر شيشا هي جزء لا يتجزأ من إقليم الصين الذي لا يوجد أي نزاع بشأنه.
    Il n'y a qu'une seule Chine dans le monde, et Taiwan est une partie inséparable du territoire de la Chine. UN 23 - ومضى قائلا إنه لا توجد غير صين واحدة في العالم، وتايوان جزء لا ينفصل من إقليم الصين.
    2. Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois depuis l'antiquité. UN 2 - وتعتبر تـايوان جزءا لا يتجـــزأ من إقليم الصين منذ القدم.
    1. Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois depuis l'antiquité. UN 1 - كانت تـايوان منذ القدم ولا تزال جزءا لا يتجـــزأ من إقليم الصين.
    La représentante de la Chine a dit qu'elle regrettait que l'organisation s'en soit tenue à sa position erronée sur la question du Tibet, car celui-ci constituait une partie inaliénable du territoire chinois depuis le XIIIe siècle. UN وأعربت ممثلـــة الصين عن أسفها لأن المنظمــة قد تشبثت بموقفها الخاطــئ بشأن مسألـــة التيبت، وقالـــت إن التيبت لــم تنفـــك تشكل جزءا لا يتجزأ من إقليم الصين منذ القرن الثالث عشر.
    Que Taiwan forme une partie inséparable du territoire chinois depuis des temps anciens est un fait juridique incontestable et objectif. UN 84 - ومن الحقائق القانونية والموضوعية التي لا جدال فيها أن تايوان كانت جزءا لا يتجزأ من إقليم الصين منذ العصور القديمة.
    2. Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois depuis l'antiquité. UN 2 - وتعتبر تـايوان جزءا لا يتجـــزأ من إقليم الصين منذ أمد بعيد.
    Il n'y a qu'une seule Chine et Taiwan est une partie inséparable du territoire chinois. UN 33 - ومضى قائلا إنه ليست هناك سوى صين واحدة، وتايوان تمثل جزءا لا يتجزأ من إقليم الصين.
    La délégation burundaise voudrait ici rappeler que Taiwan fait partie du territoire chinois depuis l'antiquité, et notre délégation ne reconnaît qu'une seule et indivisible Chine. UN يود وفد بوروندي أن يذكّر هنا بأن تايوان كانت جزءا من إقليم الصين منذ زمن سحيق. ولا يعترف وفدنا سوى بصين واحدة غير قابلة للانقسام.
    Taiwan constitue une partie inaliénable du territoire chinois. UN وتايوان جزء لا يتجزأ من إقليم الصين.
    Il n'existe qu'une seule Chine et Taiwan est une partie indissociable du territoire chinois, comme cela est largement reconnu au sein de la communauté internationale. UN 92 - وأضاف قائلاً إن هناك صين واحدة فقط، وتايوان جزء لا يتجزأ من إقليم الصين على النحو المعترف به على نطاق واسع من جانب المجتمع الدولي.
    81. Mme ARYSTANBEKOVA (Kazakhstan) dit que le Kazakhstan considère le Gouvernement de la République populaire de Chine comme le seul représentant légitime de l'ensemble de la Chine et Taiwan comme une partie intégrante du territoire chinois. UN ٨١ - السيدة إريستانبكوفا )كازاخستان(: قالت إن كازاخستان تعتبر حكومة جمهورية الصين الشعبية الممثل الشرعي الوحيد للصين كلها وإن تايوان جزء لا يتجزأ من إقليم الصين.
    En septembre 1975, 17 ans après la publication de la lettre du défunt Premier Ministre Pham Van Dong, Deng Xiaoping, le dirigeant chinois, a dit à Le Duan, le dirigeant vietnamien, à Beijing que la Chine avait suffisamment d'éléments pour prouver que les îles Xisha (Hoang Sa) et Nansha (Truong Sa) faisaient partie du territoire chinois depuis longtemps. UN وفي أيلول/سبتمبر 1975، بعد 17 سنة من إصدار رئيس الوزراء الراحل فام فان دونغ الرسالة، قال الزعيم الصيني دينغ سياو بينغ للزعيم الفييتنامي لي دوان في بيجين إن ' ' لدى الصين أدلة كافية لإثبات أن جزر شاشا (هوانغ سا) وجزر نانشا (تروونغ سا) تشكل جزءا من إقليم الصين منذ أمد بعيد.
    L'île Huangyan fait partie intégrante du territoire de la Chine. UN 1 - إن جزيرة هوانغيان هي جزء أصيل من إقليم الصين.
    Depuis l'antiquité, Taiwan est une partie inaliénable du territoire de la Chine. UN 2 - كانت تـايوان منذ القدم ولا تزال جزءا لا يتجـــزأ من إقليم الصين.
    Il n'y a qu'une seule Chine - la République populaire de Chine - et Taiwan est une partie inaliénable du territoire de la Chine. UN ليس هناك سوى صين واحدة - أي جمهورية الصين الشعبية - وتايوان تمثل جزءا لا يتجزأ من إقليم الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more