La Barbade a ratifié un certain nombre de conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT) visant à éliminer toute discrimination à l'égard des femmes dans le domaine de l'emploi. | UN | صدقت بربادوس على عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، التي تسعى إلى كفالة القضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان العمل. |
Il a adhéré récemment à un certain nombre de conventions de l'Organisation internationale du travail (OIT) qui portent sur ces questions. | UN | كما انضم مؤخرا إلى عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية في هذا الشأن. |
En outre, la République de Macédoine a ratifié un grand nombre de conventions de l'Organisation internationale du Travail et de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO). | UN | كما صدَّقت جمهورية مقدونيا على عدد كبير من اتفاقيات منظمة العمل الدولية واليونسكو. |
47. Le Gouvernement sierra-léonais a signé et ratifié six des conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT): | UN | 47- وقعت حكومة سيراليون وصدقت على ست من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، وهي: |
La Bosnie-Herzégovine est Partie à 81 conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT), dont 77 sont en vigueur. | UN | والبوسنة والهرسك طرف في 81 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية المبرمة في مجال العمل، و 77 منها نافذة المفعول. |
La République d'Albanie a signé un grand nombre de conventions de l'Organisation internationale du Travail et de l'UNESCO. | UN | كما وقعت جمهورية ألبانيا على عدد كبير من اتفاقيات منظمة العمل الدولية واليونسكو. |
Un certain nombre de conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT) traitent de l'article 11 de la Convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | إن أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة متناوَلة في عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية. |
Un certain nombre de conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT) traitent des dispositions de l'article 11 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | يتناول عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Les dispositions de l'article 11 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes font l'objet d'un certain nombre de conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT). | UN | 1 - تناول عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Un certain nombre de conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT) traitent des dispositions de l'article 11 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | 1 - يتناول عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Il s'est félicité de la ratification d'un certain nombre de conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et de la collaboration continue de la Guinée équatoriale avec le système de protection des droits de l'homme des Nations Unies. | UN | وعبر السودان عن تقديره لتصديق غينيا الاستوائية على عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية وتعاونها المتواصل مع منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
L'Estonie avait ratifié un certain nombre de conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT), notamment la Convention No 100 sur l'égalité de rémunération et, en tant que membre du Conseil de l'Europe, avait ratifié les principaux instruments relatifs aux droits de l'homme. | UN | وصدقت إستونيا على عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، بما فيها الاتفاقية رقم 100 بشأن المساواة في الأجور، كما صدّقت، بوصفها عضوا في المجلس الأوروبي، على الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان. |
L'Estonie avait ratifié un certain nombre de conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT), notamment la Convention No 100 sur l'égalité de rémunération et, en tant que membre du Conseil de l'Europe, avait ratifié les principaux instruments relatifs aux droits de l'homme. | UN | وصدقت إستونيا على عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، بما فيها الاتفاقية رقم 100 بشأن المساواة في الأجور، كما صدّقت، بوصفها عضوا في المجلس الأوروبي، على الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Un certain nombre de conventions de l'Organisation internationale du travail (OIT) traitent de l'article 11 de la Convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | هندوراس هنغاريا يتم في عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية معالجة أحكام المادة الحادية عشرة من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Un certain nombre de conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT) traitent des dispositions de l'article 11 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | 1 - يتناول عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
76. L'Albanie a signé un très grand nombre de conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et de l'UNESCO. | UN | 76- ووقعت ألبانيا على عدد كبير من اتفاقيات منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
Les dispositions de l'article 11 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes sont mentionnées dans un certain nombre de conventions de l'Organisation internationale du Travail (OIT). | UN | 1 - يتناول عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
32. Le Libéria a signé ou ratifié de nombreux instruments régionaux ou internationaux relatifs aux droits de l'homme et un certain nombre de conventions de l'Organisation internationale du Travail, ou y a adhéré. | UN | 32- وقعَّت ليبيريا على العديد من الصكوك الإقليمية والدولية لحقوق الإنسان، وعلى عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، أو صدَّقت عليها أو انضمت إليها. |
Par l'intermédiaire du Ministère du commerce, de l'industrie et du travail, le Gouvernement samoan a ratifié 14 des conventions de l'Organisation internationale du Travail et a accordé la priorité à l'examen de la loi de 1971 sur le travail et l'emploi dans son ordre du jour législatif. | UN | صدقت حكومة ساموا من خلال وزارة التجارة والصناعة والعمل على 14 من اتفاقيات منظمة العمل الدولية ووضعت في أولوية جدول أعمالها التشريعي استعراض القانون الحالي للعمل والعمالة لعام 1971. |
Voici une liste partielle des conventions de l'Organisation internationale du travail, dont la Macédoine est une partie, découlant de la succession à l'ancien Royaume des Serbes, des Croates et des Slovènes, à l'exRépublique populaire fédérative de Yougoslavie et à l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie. | UN | وفي ما يلي جزء من اتفاقيات منظمة العمل الدولية، وجمهورية مقدونيا طرف فيها، نتيجة لخلافتها لمملكة الصرب والكروات والسلوفينيين السابقة، وجمهورية يوغوسلافيا الشعبية الاتحادية السابقة، وجمهورية يوغسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة. |
Faisant observer que le Suriname n'a pas encore ratifié un certain nombre des conventions de l'Organisation internationale du Travail qui sont en conformité avec la Convention, Mme Schöpp-Schilling se demande s'il ne faut pas tout simplement transposer la Convention dans le droit du travail. | UN | 7 - وفي معرض إشارتها إلى أن سورينام لم تصادق بعد على عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية التي تتماشى مع هذه الاتفاقية، تساءلت عما إذا لم يكن من الأيسر إدماج هذه الاتفاقية في قوانين العمل وكفى. |
Il se réjouit également de la ratification par l'État partie de 24 conventions importantes de l'Organisation internationale du Travail. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بكون الدولة الطرف قد صدَّقت على 24 اتفاقية هامة من اتفاقيات منظمة العمل الدولية. |