"من اتفاقية المؤثرات" - Translation from Arabic to French

    • de la Convention sur les substances
        
    , et de l’article 20 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 Ibid., vol. 1019, No 14956. UN ، والمادة ٠٢ من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١)١٣)١٣( المرجع نفسه، المجلد ١٠١٩، الرقم ١٤٩٥٦.
    Par cette réserve, l'Allemagne ne vise donc pas seulement d'exclure l'application de l'article 11, paragraphe 2, de la Convention sur les substances psychotropes, mais remplace l'obligation découlant de cette disposition par une autre, différente. UN فألمانيا لا تستهدف بهذا التحفظ استبعاد تطبيق الفقرة 2 من المادة 11 من اتفاقية المؤثرات العقلية تماما، بل تستعيض عن الالتزام المنصوص عليه في ذلك الحكم بالتزام آخر مختلف.
    Par cette réserve, l'Allemagne ne vise donc pas seulement à exclure l'application de l'article 11, paragraphe 2, de la Convention sur les substances psychotropes, mais à remplacer l'obligation découlant de cette disposition par une autre, différente, qui ne s'applique qu'à l'auteur de la réserve. UN فألمانيا لا تستهدف بهذا التحفظ فقط استبعاد تطبيق الفقرة 2 من المادة 11 من اتفاقية المؤثرات العقلية، بل أيضاً الاستعاضة عن الالتزام الناشئ عن ذلك الحكم بالتزام آخر مختلف لا ينطبق إلا على صاحب التحفظ.
    1993/38 Mesures visant à empêcher que des substances inscrites aux tableaux III et IV de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 ne soient détournées du commerce international vers des circuits illicites UN قرارت الجمعية العامة 1993/38 تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة
    Par cette réserve, l'Allemagne ne vise donc pas seulement à exclure l'application de l'article 11, paragraphe 2, de la Convention sur les substances psychotropes, mais à remplacer l'obligation découlant de cette disposition par une autre, différente, qui ne s'applique qu'à l'auteur de la réserve. UN فألمانيا لا تستهدف بهذا التحفظ فقط استبعاد تطبيق الفقرة 2 من المادة 11 من اتفاقية المؤثرات العقلية، بل أيضاً الاستعاضة عن الالتزام الناشئ عن ذلك الحكم بالتزام آخر مختلف لا ينطبق إلا على صاحب التحفظ.
    1993/38 Mesures visant à empêcher que des substances inscrites aux tableaux III et IV de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 ne soient détournées du commerce international vers des circuits illicites UN 1993/38 تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة
    1993/38 Mesures visant à empêcher que des substances inscrites aux Tableaux III et IV de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 ne soient détournées du commerce international vers des circuits illicites UN ١٩٩٣/٣٨ تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة
    1993/38 Mesures visant à empêcher que des substances inscrites aux Tableaux III et IV de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 ne soient détournées du commerce international vers des circuits illicites UN ١٩٩٣/٣٨ تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة
    1993/38 Mesures visant à empêcher que des substances inscrites aux Tableaux III et IV de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 ne soient détournées du commerce international vers des circuits illicites UN ١٩٩٣/٣٨ تدابير لمنع تسرب المواد المدرجة في الجدولين الثالث والرابع من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١ من الاتجار الدولي إلى القنوات غير المشروعة
    Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (art. 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961; art. 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971; et art. 23 de la Convention des Nations Unies de 1988 contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes) UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية، 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988)
    Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (art. 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961; art. 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971; et art. 23 de la Convention des Nations Unies de 1988 contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes) UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية، 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988)
    Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants [art. 15 de la Convention unique sur les stupéfiants (1961); art. 18 de la Convention sur les substances psychotropes (1971); et art. 23 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes (1988)] (E/INCB/2001/1) UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لعام 1988 لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية) (E/INCB/2001/1)
    Rapport de l’Organe international de contrôle des stupéfiants (article 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961; article 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971, et article 23 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988. UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات )المادة ١٥ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، ١٩٦١؛ والمادة ١٨ من اتفاقية المؤثرات العقلية، ١٩٧١؛ والمادة ٢٣ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨(
    Rapport de l’Organe international de contrôle des stupéfiants (article 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961; article 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971, et article 23 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988. UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات )المادة ١٥ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، ١٩٦١؛ والمادة ١٨ من اتفاقية المؤثرات العقلية، ١٩٧١؛ والمادة ٢٣ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨(
    Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (art. 15 de la Convention unique sur les stupéfiants, de 1961; art. 18 de la Convention sur les substances psychotropes, de 1971; et art. 23 de la Convention des Nations Unies de 1988 contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes) UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات (المادة 15 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، 1961؛ والمادة 18 من اتفاقية المؤثرات العقلية، 1971؛ والمادة 23 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988)
    Résumé du rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (art. 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, art. 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et art. 23 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988) UN موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات )المادة ١٥ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، لعام ١٩٦١، والمادة ١٨ من اتفاقية المؤثرات العقلية، لعام ١٩٧١، والمادة ٢٣ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨(
    Résumé du rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (article 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, article 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et article 23 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988) UN موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات )المادة ١٥ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، لعام ١٩٦١، والمادة ١٨ من اتفاقية المؤثرات العقلية، لعام ١٩٧١، والمادة ٢٣ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨(
    74. En outre, la Commission exerce certaines autres fonctions aux termes de l'article 8 de la Convention unique sur les stupéfiants, du 30 mars 1961, modifiée par le Protocole du 25 mars 1972, de l'article 17 de la Convention sur les substances psychotropes, du 21 février 1971, et de l'article 21 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, du 19 décembre 1988. UN ٧٤ - وباﻹضافة إلى ذلك، تقوم اللجنة بأداء الوظائف المسندة إليها وفقا للمادة ٨ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، المؤرخة في ٠٣ آذار/مارس ١٦٩١، والمعدلة بالبروتوكول المؤرخ في ٥٢ آذار/مارس ٢٧٩١. والمادة ٧١ من اتفاقية المؤثرات العقلية المؤرخة في ١٢ شباط/فبراير ١٧٩١؛ وفي المادة ١٢ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية المؤرخة في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١.
    Résumé du rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (art. 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, art. 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et art. 23 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988) UN موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات )المادة ١٥ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، لعام ١٩٦١، والمادة ١٨ من اتفاقية المؤثرات العقلية، لعام ١٩٧١، والمادة ٢٣ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨(
    Résumé du rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (article 15 de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, article 18 de la Convention sur les substances psychotropes de 1971 et article 23 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988) UN موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات )المادة ٥١ من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، ١٦٩١؛ والمادة ٨١ من اتفاقية المؤثرات العقلية، ١٧٩١؛ والمادة ٣٢ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ٨٨٩١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more