Rappelant le paragraphe 3 de l'article 8 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى المادة ٨، الفقرة ٣، من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، |
Rappelant également les dispositions des paragraphes 8 et 9 de l'article 4 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى اﻷحكام الواردة في الفقرتين ٨ و ٩ من المادة ٤ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، |
Rappelant le paragraphe 4 de l'article 11 et le paragraphe 3 de l'article 21 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى الفقرة ٤ من المادة ١١ والفقرة ٣ من المادة ١٢ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، |
Rappelant le paragraphe 4 de l'article 7 de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى الفقرة 4 من المادة 7 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، |
Rappelant le paragraphe 4 de l'article 7 de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى الفقرة 4 من المادة 7 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، |
Rappelant le paragraphe 3 de l'article 11 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى الفقرة ٣ من المادة ١١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، |
Rappelant le paragraphe 1 de l'article 11 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى الفقرة ١ من المادة ١١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، |
Rappelant l'article 13 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى المادة ٣١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، |
présenté en vertu des articles 4 et 12 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | UN | المقدم بموجب المادتين ٤ و٢١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Rappelant l'article 13 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et les travaux en cours du Groupe spécial sur l'article 13, | UN | إذ يشير إلى المادة ٣١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، وإلى العمل الذي يقوم به الفريق المخصص للمادة ٣١، |
Rappelant le paragraphe 4 de l'article 11 et le paragraphe 3 de l'article 21 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى الفقرة ٤ من المادة ١١ والفقرة ٣ من المادة ٢١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، |
Rappelant le paragraphe 3 de l'article 11 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى الفقرة ٣ من المادة ١١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، |
Rappelant le paragraphe 1 de l'article 11 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يشير إلى الفقرة ١ من المادة ١١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، |
Rappelant aussi les articles 9 et 10 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques portant création, respectivement, de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) et de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI), | UN | وإذ تشير أيضا الى المادتين ٩ و٠١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ اللتين تنشئان على التوالي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، |
Rappelant les articles 9 et 10 de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques portant création, respectivement, de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) et de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI), | UN | إذ يشير الى المادتين ٩ و٠١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ اللتين تنشئان على التوالي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، |
Le Costa Rica est heureux de présenter le texte d'un projet de protocole conformément au paragraphe 2 de l'article 17 de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | UN | يسر كوستاريكا أن تقدم نص بروتوكول مقترح وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Rappelant les paragraphes 1, 5 et 6 de l'article 4 et l'article 6 de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ يذكر بالمواد 4-1 و4-5 و4-6 و6 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، |
Rappelant les dispositions pertinentes de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, en particulier les paragraphes 1, 3, 4, 5, 7, 8, 9 et 10 de l'article 4 et l'article 11, | UN | إذ يشير إلى الأحكــام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، ولا سيما الماد ة4-1 و4-3 و4-4 و4-5 و4-7 و4-8 و4-9 و4-10 وكذلك المادة 11 منها، |
[Se fondant sur] [Rappelant] les paragraphes 1, 3, 4, 5 et 7 de l'article 4, envisagés dans le contexte de l'article 3 et des articles 5 et 6 de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, | UN | إذ [يستند إلى] [يذكِّر] بالمادة 4-1 و4-3 و4-4 و4-5 و4-7، في إطار المادة 3، والمادتين 5 و6 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، ـ |
42. En vertu du paragraphe 1 de l'article 4 et du paragraphe 1 de l'article 12 de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, toutes les Parties à la Convention sont tenues de communiquer des informations à la Conférence des Parties. | UN | 42- تلزم شترط المادتان 4-1 و12-1 من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ جميع الأطراف في الاتفاقية بتقديم المعلومات إلى مؤتمر الأطراف. |
[Rappelant les dispositions pertinentes de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques, en particulier les paragraphes 1, 2, 8 et 9 de l'article 4, ainsi que celles du Protocole de Kyoto, en particulier l'article 2, les paragraphes 2 et 14 de l'article 3 et l'article 7, | UN | [إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبخاصة الفقرات 1 و2 و8 و9 من المادة 4، والأحكام ذات الصلة من بروتوكول كيوتو، وبخاصة مواده 2 و3-2 و3-14 و7، |