"من الأباء" - Translation from Arabic to French

    • de père
        
    • de parents
        
    • des parents
        
    • de pére
        
    Il y a beaucoup de dîner, pas beaucoup de père. Open Subtitles حسنا، هناك الكثير من العشاء و ليس هناك الكثير من الأباء
    Je me sens mal pour lui. Quel genre de père se fiche tellement de son fils qu'il le laisse s'en tirer de tout ? Open Subtitles أشعر بالأسى على هذا الولد، أعني، أي نوع من الأباء يهتم ولو قليلاً بإبنه يجعله يهرب بفعلته دائماً؟
    Quel genre de père garde des échantillons de sang chez lui ? Open Subtitles '' أي نوع من الأباء يحتفظ بشرائح الدم في شقته؟
    Quel genre de parents peuvent donner un nom aussi con ? Open Subtitles أي نوع من الأباء يمنح طفلهم إسم أنثوي كهذا؟
    Aucun des parents ne sait pourquoi ces jeunes on disparu. Open Subtitles لا أحد من الأباء يعلم سبب إختفاء الشبان.
    Quel ganre de pére ne se préocuperait pas avec... un cochon avec un chapeau! Open Subtitles اى نوع من الأباء لا يحب ان يهتم .. , الخنزير يرتدى قبعه
    Demandez-vous donc quelle sorte de père abandonne ses propres enfants au désespoir et à la solitude ? Open Subtitles لذا يجب أن تسألوا أنفسكم أية نوع من الأباء تحكم على أطفالها باليأس والضياع ؟ لا أب
    Quel genre de père protège le monstre qui a tué sa fille ? Open Subtitles أي نوع من الأباء يحمي وحشاً قتل أبنته ؟
    Quel genre de père envoie sa fille en plein danger, comme ça, Alan ? Open Subtitles أي نوع من الأباء يرسل إبنته في طريق الأذى هكذا، "آلان" ؟
    Ecoute, c'est juste mon opinion tu es le genre de père dont un enfant pourrait être fier. Open Subtitles ... . أنظر،هذا فقط رأيى . لكنك نوع من الأباء الذى أى طفل سيكون فخور به
    Ce n'est pas le genre de père que j'ai... que j'ai jamais voulu être. Open Subtitles لم أشأ أن أكون من هذا النوع من الأباء
    Quel genre de père est-il ? Open Subtitles أي نوع من الأباء هو ؟ أفضل منك
    Je veux dire, quel genre de père êtes-vous? Open Subtitles أيّ نوع من الأباء أنت؟
    C'était quel genre de père ? Open Subtitles أي نوع من الأباء كان؟
    Que genre de père fait ça ? Open Subtitles أي نوع من الأباء يفعل ذلك؟
    Quel genre de père penses-tu que je suis ? Open Subtitles أي نوع من الأباء تظنني؟
    - Quel genre de père ignore ce que fait sa fille ? Open Subtitles أى نوع من الأباء أنت ؟
    - Uh, bien. La visite était sympa. Pas mal de parents ennuyeux. Open Subtitles بخير، كانت الجولة مقبولة بها العديد من الأباء المزعجين
    J'ai trouvé pas mal de parents qui se plaignent de Mr Sutton. Un exemple. Open Subtitles وجدت العديد من الأباء الذين أشتكو من السيد ساتون إليك هذه العينة
    des parents ne trouvent pas leur enfant merveilleux ? Open Subtitles ولكن هل يقول اي من الأباء ان ولدهم ليس رائعاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more