"من الأجر الداخل في حساب" - Translation from Arabic to French

    • de la rémunération considérée aux fins
        
    • à la rémunération considérée aux fins
        
    • des rémunérations considérées aux fins
        
    • de leur rémunération considérée aux fins
        
    • de la masse des rémunérations considérées aux
        
    • pourcentage de la masse des rémunérations considérées
        
    • rémunération considérée aux fins de la pension
        
    En pourcentage de la rémunération considérée aux fins de la pension UN كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Il a également examiné si les économies ainsi réalisées suffiraient à justifier le passage à une période de référence de 120 mois, dont le coût est estimé sur le plan actuariel à 0,63 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وقد نَظَر أيضاً فيما إذا كانت هذه الوفورات كافية لأن تبرر اتباع نهج متوسط سعر الصرف على مدى 120 شهراً، بتكلفة اكتوارية تقديرية نسبتها 0.63 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    L'Organisation, quant à elle, prend en charge les deux tiers restants ou 15,8 % de la rémunération considérée aux fins de pension. UN وتساهم المنظمة بالثلثين الباقيين من التكلفة أو بنسبة 15.8 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    L'Actuaire-conseil a estimé que le coût actuariel d'une prestation minimale garantie ajustable égale à 80 % du montant de la filière dollar représenterait 0,005 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وقدر الخبير الاكتواري الاستشاري التكاليف الاكتوارية بنسبة 0.0005 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    (en pourcentage de la rémunération considérée aux fins de la pension) UN (النسبة المئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي)
    La nouvelle méthode serait donc utilisée, à compter de la prochaine évaluation, pour prendre en compte les frais d'administration en tant que pourcentage de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وبناء عليه فإن المنهجية الجديدة ستستخدم اعتبارا من التقييم التالي لإدراج المصروفات الإدارية كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    L'institution d'un minimum garanti ajustable modifierait le système actuel d'ajustement de la double filière, dont le coût, tel que constaté dans les évaluations actuarielles périodiques, représentait 1,9 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وسيترتب على ضمان حد أدنى قابل للتعديل إدخال تعديل على نظام التسوية الحالي ذي النهجين، الذي تحددت تكلفته بوضوح في التقييمات الاكتوارية الدورية بنسبة 1.9 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Le résultat de l'évaluation actuarielle au 31 décembre 1999, faisait apparaître un excédent de 4,25 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وكانت نتيجة التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وجود فائض قدره 4.25 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Les résultats de l'évaluation ont fait apparaître un excédent actuariel équivalant à 2,92 % de la rémunération considérée aux fins de la pension, soit un montant de 4 284 400 000 dollars. UN وأوضحت نتائج التقييم وجود فائض اكتواري قدره 2.92 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي أو 284.4 4 مليون دولار، محسوبا بالدولار.
    Ayant examiné les résultats de la dernière évaluation actuarielle, qui pour la cinquième fois consécutive faisaient apparaître un excédent, égal en l'occurrence à 1,29 % de la rémunération considérée aux fins de la pension, et ayant aussi examiné le dernier rapport du Comité d'actuaires, il a décidé : UN وبعد مراعاة نتائج آخر تقييم اكتواري للصندوق الذي أظهر وجود فائض لخامس مرة على التوالي يصل إلى 1.29 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، والتقرير الأخير للجنة الاكتواريين، قرر المجلس أن:
    Coût du système de la double filière (1,9 % de la rémunération considérée aux fins de la pension) Compris Hypothèses (pourcentages) UN تكلفة نظام تسوية المعاشات ذي الشقين (نسبة 1.9 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي)
    Par exemple, dans le régime de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, un fonctionnaire cotise à hauteur d'un tiers de la pension de retraite ou de 7,9 % de la rémunération considérée aux fins de pension pour chaque année travaillée. UN فمثلاً، في إطار الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، يساهم موظف بثلث تكلفة استحقاقات التقاعد أو بنسبة 7.9 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لكل سنة من سنوات العمل.
    Conformément aux Statuts et Règlement de la Caisse, les participants cotisaient à hauteur de 7,9 % de la rémunération considérée aux fins de la pension, tandis que l'Organisation prenait en charge 15,8 % de cette rémunération. UN ووفقا للنظامين الأساسي والإداري للصندوق، يساهم المشتركون بنسبة 7.9 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي بينما تساهم المنظمة بنسبة 15.8 في المائة.
    Coût du système de la double filière (en pourcentage de la rémunération considérée aux fins de la pension) UN تكلفة نظام تسوية المعاشات ذي النهجين (النسبة المئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي)
    Taux de cotisation requis (exprimé en pourcentage de la rémunération considérée aux fins de la pension) UN معدل الاشتراكات المطلوب (كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي)
    Augmentation (diminution) du taux de cotisation (en pourcentage de la rémunération considérée aux fins de la pension) UN الزيادة (النقصان) في معدل الاشتراكات المطلوب (كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي)
    Compte tenu des résultats présentés dans le rapport d'évaluation, et après avoir examiné d'autres indicateurs pertinents et d'autres modes de calcul, le Comité d'actuaires et l'Actuaire-conseil ont estimé que le taux de cotisation en vigueur, fixé à 23,7 % de la rémunération considérée aux fins de la pension, était suffisant pour faire face aux obligations découlant des prestations payables par la Caisse. UN واستنادا إلى النتائج الواردة في تقرير التقييم وبعد النظر في المؤشرات والحسابات الأخرى ذات الصلة، فإن من رأي لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن معدل الاشتراكات الحالي البالغ 32.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كاف للوفاء بالاحتياجات من الاستحقاقات بموجب الخطة.
    En l'absence d'autres gains ou pertes actuariels, un taux d'inflation annuel de 3 % se traduirait lors de la prochaine évaluation par un gain de l'ordre de 0,7 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN ولوحظ أنه إذا ما كان معدل التضخم في المستقبل 3 في المائة سنويا، دون أن يكون هناك مصادر أخرى للمكسب والخسارة الاكتواريين، فسيبلغ المكسب الناتج عن ذلك حتى التقييم التالي حوالي 0.7 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Objectif 2 : Revoir la procédure d'élimination des écarts relatifs à la rémunération considérée aux fins de la pension UN الهدف 2: استعراض الاستثناءات من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    En pourcentage de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension UN التكلفة كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Pour pouvoir être affiliés à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, les participants sont tenus de lui verser une cotisation représentant 7,9 % de leur rémunération considérée aux fins de la pension. UN يُطلب من المشتركين المساهمة بنسبة 7.9 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي كشرط للمشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    En pourcentage de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension UN الافتراضات الاقتصادية كنسبة مئوية من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more