Les employés et leurs employeurs versent une part du salaire mensuel à cette caisse. | UN | ويودع السنغافوريون العاملون وأرباب عملهم جزءاً من الأجر الشهري في ذلك الحساب. |
Aux entreprises qui emploient ces personnes, l'État verse, pour chacune d'entre elles, une subvention représentant 60% du salaire mensuel. | UN | وتمنح الحكومة إعانة تبلغ نسبتها 60 في المائة من الأجر الشهري عن كل شخص إلى الشركات التي توظف هؤلاء الأشخاص. |
La pension de retraite maximale s'élève à 75 % du salaire mensuel le plus bas mentionné ci-dessus. | UN | ويكون الحد الأقصى لمعاش الشيخوخة 75 في المائة من الأجر الشهري المشار إليه أعلاه أو أيهما أقل. |
En 1995, les allocations pour enfant ou autre personne à charge et les prestations d'assurance maladie ont été ramenées de 100 % à 80 % du salaire mensuel. | UN | وفي عام 1995، تم تخفيض الاستحقاق المتعلق بالرعاية والمرض من 100 في المائة إلى 80 في المائة من الأجر الشهري. |
Le taux de contribution de l'employeur est de 12 % du salaire mensuel de l'employé, lequel paie 11 %. | UN | ويبلغ معدل مساهمة أرباب العمل الواجب عليهم دفعه قانونا 12 في المائة من الأجر الشهري للعامل في حين تبلغ مساهمة العامل 11 في المائة. |
a) Soixante pour cent du salaire mensuel de base; | UN | (أ) 60 في المائة من الأجر الشهري الأساسي؛ |
La seconde est l'épargne obligatoire en faveur du logement, qui représente 3 % du salaire mensuel de base des employés et ouvriers, du secteur public et du secteur privé, dont 2 % sont versés par les employeurs et 1 % par les salariés. | UN | وأما المصدر الثاني للتمويل فهو الادخار الاسكاني الإلزامي، الذي يتألف من مساهمات قدرها 3 في المائة من الأجر الشهري الأساسي للعاملين الكتابيين واليدويين، في القطاعين العام والخاص على السواء. وهذه المساهمة تتألف من نسبة 2 في المائة يدفعها أرباب العمل و1 في المائة يدفعها العاملون. |
ii) L'employeur doit transmettre la cotisation mensuelle de 1 % déduite du salaire mensuel de l'employé qui décide de souscrire à cette assurance. | UN | " `2` أن يورد صاحب العمل الاشتراك الشهري الذي يقتطع بواقع 1 في المائة من الأجر الشهري للعامل الذي اختار الاشتراك في هذا التأمين. |
La prime à la naissance est un forfait égal à la moitié du salaire mensuel minimal (art. 29). | UN | ومنحة الولادة مبلغ ثابت يعادل ٥٠ في المائة من الأجر الشهري الأدنى (المادة ٢٩). |
Celui-ci fournit l'équivalent de 1,75 % du salaire mensuel de l'employé (1,25 % pour les indemnités d'accident du travail et 0,5 % pour les indemnités d'invalidité), la part de l'employé correspondant à 0,5 % de son salaire mensuel pour les indemnités d'invalidité. | UN | ويساهم أرباب العمل بنسبة 1.75 في المائة من الأجر الشهري للعامل (1.25 في المائة لاستحقاقات الإصابات الناجمة عن العمل و 0.5 في المائة لاستحقاقات حالات العجز وما شابهها) في حين يساهم العمال بنسبة 0.5 في المائة من أجرهم الشهري لاستحقاقات حالات العجز وما شابهها. |
La pension du bénéficiaire est évaluée à 2,5 % de son salaire mensuel moyen au cours de cette période, à condition que le montant ne dépasse en aucun cas 5 % du salaire mensuel sur la base duquel sa pension de retraite est calculée, si le montant cumulé de son salaire et de sa pension n'est pas supérieur au salaire qu'il percevait au moment de sa cessation de service. | UN | " ويربط معاشه بواقع 2.5 في المائة من متوسط أجره الشهري خلال تلك المدة بشرط أن لا يزيد هذا الأجر بحال من الأحوال عن 5 في المائة من الأجر الشهري الذي تم على أساسه ربط معاش الشيخوخة له، إذا كان مجموع الأجر والمعاش لا يجاوز الأجر الذي كان يتقاضاه عند تركه الخدمة. |
b) 1,25 % du salaire mensuel de base pour chaque tranche de 12 mois pleins de cotisations que l'assuré a accumulées en sus des 180 mois de cotisations requis; | UN | (ب) 1.25 في المائة من الأجر الشهري الأساسي لكل فترة 12 شهراً كاملة من الاشتراكات التي يدفعها الشخص المشمول بالتأمين، على أن تتجاوز مدة الاشتراكات البالغة 180 شهراً المطلوبة لاستحقاق معاش الشيخوخة؛ |