Pas de règles, pas de punitions et pas de secrets. | Open Subtitles | لا قواعد. لا العقوبات. ولا مزيد من الأسرار |
Pas mal de secrets sont sortis cette nuit, non ? | Open Subtitles | الكثير من الأسرار خرجت ليلة البارحة, اليس كذلك? |
J'ai tellement de secrets qui s'entassent là dedans que la police veut me faire fermer. | Open Subtitles | حَصلتُ على العديد من الأسرار مخزنه هنا، لا تقلق اغلقت عليها باحكام |
Ce n'est pas comme si vous aviez des secrets à cacher. | Open Subtitles | ليس وكأنه لديكم يا السيدات العديد من الأسرار الكبيرة |
Tu ne peux pas garder ce genre de secret dans cette maison. | Open Subtitles | لا يمكنك إخفاء هذا النوع من الأسرار في هذا البيت |
Un magicien a beaucoup de secrets mais il y en a un que j'étais forcé de garder... par la société. | Open Subtitles | الساحر في جعبته الكثير من الأسرار ولكن هنالك سرّ أُجبرت على الإحتفاظ به من طرف المجتمع |
Ce vieil immeuble est plein de secrets de ce genre. | Open Subtitles | هذا المبنى مليء بمثل هذا النوع من الأسرار |
Je ne veux plus de secrets entre nous. | Open Subtitles | لا أريد وحسب أن يكون هناك المزيد من الأسرار بيننا. |
Mais elle a un tas de secrets sombres de son propre passé, beaucoup qu'elle ne savait même pas. | Open Subtitles | لكن لديها الأطنان من الأسرار الغامضة من ماضيها الكثير مما لا تعلمه هى حتى |
Après les dizaines de secrets que tu m'as cachés. | Open Subtitles | بعد العشرات والعشرات من الأسرار التي أبقيتها عني |
Tu l'as dit toi-même... il avait beaucoup de secrets. La voilà. | Open Subtitles | لقد قلتيها بتفسك الرجل لديه الكثير من الأسرار ها هي هناك |
Tu ne sais pas ça, mon père n'était pas bavard, il gardait plein de secrets. | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذا، ولكن والدي أنه لم يتحدث عن الكثير. احتفظ الكثير من الأسرار. |
Mais je ne voulais pas qu'il y ait plus de secrets entre nous. | Open Subtitles | لكنّني لم أرد أن يكون هناك مزيدا من الأسرار بيننا |
Mais je ne voulais pas qu'il y ait plus de secrets entre nous. | Open Subtitles | لكنّني لم أرد أن يكون هناك مزيدا من الأسرار بيننا |
Il y a eu tant de secrets entre nous, et... je suis fatiguée de garder le mien. | Open Subtitles | لا أريد أن أكذب بعد الآن. هناك الكثير من الأسرار بيننا.. و |
Mon grits est plein de secrets. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأسرار في طبقي الذّرة المطحونة. |
Désolé de ne pas te l'avoir dit plus tôt, mais je ne veux plus de secrets. | Open Subtitles | آسف لأني لم أخبرك سابقاً لكني لا أريد المزيد من الأسرار |
J'avais dit plus de secrets. | Open Subtitles | أخبرت نفسي بأنه لن تكون هُناك مزيد من الأسرار |
Bien des secrets sont enterrés à Abbudin. | Open Subtitles | العديد من الأسرار مدفونة في تراب ابودين |
Ce grand dictateur avait révélé des secrets en réalisant son chef-d'œuvre, Nosferatu. | Open Subtitles | المخرج العظيم كشف لي الكثير من الأسرار في صنع تحفته الفنية ,نوسفرتث |
Maintenant on est copain, plus de secret maintenant | Open Subtitles | نحن الآن زُملاء. لا مزيد من الأسرار الآن, ها؟ |
Vous me cachez tant de choses. Encore un secret ? | Open Subtitles | تخفي عني الكثير من الأسرار هل هذه أحدها؟ |
Briser la routine nous reposera sans doute des mystères des contrées inconnues. | Open Subtitles | لربما الأبتعاد عن الأمور الروتينية، سوف يقدم لنا بعض الراحة من الأسرار والمجهول. |
Pas besoin de le dire, je suis devenue très bonne pour garder les secrets, particulièrement les secrets que quelqu'un comme toi garde. | Open Subtitles | ويكفي أن أقول، وأنا قد حصلت جيدة جدا في حفظ الأسرار، خصوصا نوع من الأسرار شخص مثلك يحتفظ. |
Elle reposait davantage sur le secret et le mensonge. Il n'y avait pas beaucoup de, euh, confiance mutuelle, tu vois ? | Open Subtitles | كان مسندة على الكثير من الأسرار و الأكاذيب, لم يكن بها الكثير من الصدق |