"من الأطراف في بروتوكول" - Translation from Arabic to French

    • des Parties au Protocole
        
    • de Parties au Protocole
        
    • aux Parties au Protocole
        
    • les Parties au Protocole
        
    D. Projet de décision XXII/[DD] : Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal UN دال - مشروع المقرر 22/[دال دال]: الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال
    D'approuver le choix de - et de - comme Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2012. UN يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2012.
    D. Projet de décision XXIV/[DD] : coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal UN دال - مشروع المقرر 24/[دال دال]: الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال
    Décide que l'organe directeur du Fonds pour l'adaptation sera composé de Parties au Protocole de Kyoto. UN يقرر أن تتألف هيئة إدارة صندوق التكيف من الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Chaque année, il est demandé aux Parties au Protocole de Montréal de prendre une décision approuvant la nomination des nouveaux membres du Comité exécutif et prenant note de la nomination de ses président et vice-président. UN 22- يُطلب من الأطراف في بروتوكول مونتريال في كل سنة أن تعتمد مقرراً تصدق بموجبه على اختيار الأعضاء الجدد في اللجنة التنفيذية وتحيط علماً باختيار رئيس للجنة ونائبه.
    13. L'organe directeur est composé de 14 membres représentant les Parties au Protocole de Kyoto, à savoir: UN 13- تتكون الهيئة الإدارية من 14 عضواً من الأطراف في بروتوكول كيوتو على النحو الآتي:
    D'approuver le choix de - et de - comme Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2012. UN يقرّ اختيار السيد . و . كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2013.
    D. Projet de décision XXV[DD] : Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal UN دال - مشروع المقرر 25/[دال دال]: الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال
    D'approuver le choix de - et de - comme Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2014. UN يقرّ اختيار السيد . و . كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2014.
    D. Projet de décision XX/DD : Vice-Présidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal UN دال - مشروع المقرر 20/دال دال: الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال
    Décision XXV/19 : Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal UN المقرر 25/19: الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال
    D'approuver le choix de -et de - comme Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2009. UN يقرّ اختيار السيد ... و ... رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2009.
    Il a été fait observer que cet objectif pourrait être atteint au moyen d'une décision/directive collective des Parties au Protocole de Montréal à l'intention du FEM. UN ولوحظ أنه يمكن تحقيق هذا الهدف من خلال مقرر/توجيه جماعي من الأطراف في بروتوكول مونتريال توجهه إلى مرفق البيئة العالمية.
    D'approuver le choix de -et de - comme Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2009. UN يقرّ اختيار السيد ... و ... رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2010.
    i) Les pouvoirs émanant des Parties au Protocole de Kyoto seraient valables pour la participation de leurs représentants aux sessions de la Conférence des Parties et de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN `1` تكون وثائق التفويض الواردة من الأطراف في بروتوكول كيوتو صالحة لمشاركة ممثليها في دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    i) Les pouvoirs émanant des Parties au Protocole de Kyoto seraient valables pour la participation de leurs représentants aux sessions de la Conférence des Parties et de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN `1` تكون وثائق التفويض الواردة من الأطراف في بروتوكول كيوتو صالحة لمشاركة ممثليها في دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    À cette fin, elle a créé un groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Kyoto, qui lui rendra compte des progrès accomplis à chacune de ses sessions. UN وأنشأ المؤتمر لهذا الغرض فريقا مفتوح باب العضوية مخصصا من الأطراف في بروتوكول كيوتو، يقوم بتقديم تقارير عن التقدم المحرز في عمله إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دوراته.
    i) Les pouvoirs émanant des Parties au Protocole de Kyoto seraient valables pour la participation de leurs représentants aux sessions de la Conférence des Parties et de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN `1` تكون وثائق التفويض الواردة من الأطراف في بروتوكول كيوتو صالحة لمشاركة ممثليها في دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    i) Les pouvoirs émanant des Parties au Protocole de Kyoto seraient valables pour la participation de leurs représentants aux sessions de la Conférence des Parties et de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN `1` تكون وثائق التفويض الواردة من الأطراف في بروتوكول كيوتو صالحة لمشاركة ممثليها في دورات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    L'administrateur du RIT invite aussi des experts de Parties au Protocole de Kyoto non visées à l'annexe I de la Convention. UN ويدعو مدير سجل المعاملات الدولي عدداً من المشاركين من الأطراف في بروتوكول كيوتو غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية إلى المشاركة في المحفل().
    Chaque année, il est demandé aux Parties au Protocole de Montréal d'adopter une décision approuvant la nomination des nouveaux membres du Comité exécutif et prenant note de la nomination du président et du vice-président du Comité. UN 26- يُطلب من الأطراف في بروتوكول مونتريال في كل سنة أن تعتمد مقرراً تصدق بموجبه على اختيار الأعضاء الجدد في اللجنة التنفيذية وتحيط علماً باختيار الرئيس للجنة ونائبه.
    4. Le comité de supervision de l'article 6 se compose de 10 membres représentant les Parties au Protocole de Kyoto, à savoir: UN 4- تتكون اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 من عشرة أعضاء من الأطراف في بروتوكول كيوتو، على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more