agents fournis par des gouvernements. | UN | من الأفراد المقدمين من الحكومات |
Transfert ou rapatriement de 9 248 soldats, 467 observateurs militaires, 637 membres de la Police des Nations Unies et 15 agents fournis par des gouvernements | UN | نقل 248 9 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية، و 467 مراقباً عسكرياً، و 637 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 15 من الأفراد المقدمين من الحكومات أو إعادتهم إلى أوطانهم |
:: Transfert ou rapatriement de 9 248 soldats, 467 observateurs militaires, 637 membres de la Police des Nations Unies et 15 agents fournis par des gouvernements | UN | :: نقل 248 9 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية، و 467 مراقباً عسكرياً، و 637 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 15 من الأفراد المقدمين من الحكومات أو إعادتهم إلى أوطانهم |
Membres du personnel fourni par des gouvernements transférés ou rapatriés | UN | من الأفراد المقدمين من الحكومات تم نقلهم أو إعادتهم إلى أوطانهم |
On prévoit qu'à la fin de la première année d'activité, la Mission aura déployé 20 membres du personnel fourni par des gouvernements. | UN | ومن المتوخى أن تكون البعثة قد نشرت في نهاية السنة الأولى من العمليات 20 فرداً من الأفراد المقدمين من الحكومات. |
En outre, 15 membres du personnel fourni par les gouvernements seront détachés pour donner des conseils spécialisés en matière de police et d'état de droit. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سينشر 15 من الأفراد المقدمين من الحكومات لتقديم الخبرة في مجال حفظ الأمن وسيادة القانون. |
:: Administration de 1 298 membres du personnel civil en moyenne, soit 376 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 728 fonctionnaires recrutés sur le plan national, 162 Volontaires des Nations Unies, 24 membres du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et 8 agents fournis par des gouvernements | UN | :: إدارة ما متوسطه 298 1 من الموظفين المدنيين، يتألفون من 376 من الموظفين الدوليين، و 728 من الموظفين الوطنيين، و 162 من متطوعي الأمم المتحدة، و 42 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة و 8 من الأفراد المقدمين من الحكومات |
Ce budget couvre le déploiement de 240 observateurs militaires, 19 315 militaires, 3 772 membres de la Police des Nations Unies, 2 660 membres des unités de police constituées, 1 579 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 3 379 administrateurs et agents des services généraux recrutés sur le plan national, 620 Volontaires des Nations Unies et 6 agents fournis par des gouvernements. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر 240 مراقبا عسكريا، و 315 19 من أفراد الوحدات العسكرية، و 772 3 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 660 2 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 579 1 موظفا دوليا، و 379 3 موظفا وطنيا، و 620 من متطوعي الأمم المتحدة، و 6 من الأفراد المقدمين من الحكومات. |
Ce budget couvre le déploiement de 203 observateurs militaires, 27 soldats, 6 membres de la Police des Nations Unies, 108 fonctionnaires internationaux, 166 agents recrutés sur le plan national, 1 temporaire recruté sur le plan national, 20 Volontaires des Nations Unies et 10 agents fournis par des gouvernements. | UN | وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 203 من المراقبين العسكريين، و 27 من أفراد الوحدات العسكرية، و 6 من شرطة الأمم المتحدة، و 108 من الموظفين الدوليين، و 166 موظفا وطنيا، ووظيفة وطنية مؤقتة، و 20 من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 من الأفراد المقدمين من الحكومات. |
Un appui sera apporté à l'effectif autorisé de 25 observateurs militaires, 5 200 membres des contingents militaires et 300 membres de la Police des Nations Unies, ainsi qu'au personnel civil, à savoir 118 agents recrutés sur le plan international, 184 agents recrutés sur le plan national, 13 Volontaires des Nations Unies et 25 agents fournis par des gouvernements. | UN | وسيقدم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 25 ضابط اتصال عسكري و 200 5 من أفراد الوحدات العسكرية و 300 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك الموظفين المدنيين الفنيين الذي يتكون من 118 موظفا دوليا و 184 موظفا وطنيا و 13 من متطوعي الأمم المتحدة و 25 من الأفراد المقدمين من الحكومات. |
agents fournis par des gouvernements (effectif moyen) | UN | فردا من الأفراد المقدمين من الحكومات (متوسط القوام) |
Ce budget couvre le déploiement de 260 observateurs militaires, 19 295 militaires, 3 772 membres de la Police des Nations Unies, 2 660 membres des unités de police constituées, 1 289 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 3 381 administrateurs et agents des services généraux recrutés sur le plan national, 616 Volontaires des Nations Unies et 6 agents fournis par des gouvernements. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر 260 مراقبا عسكريا، و 295 19 من أفراد الوحدات العسكرية، و 772 3 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 660 2 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 289 1 موظفا دوليا، و 381 3 موظفا وطنيا، و 616 من متطوعي الأمم المتحدة، و 6 من الأفراد المقدمين من الحكومات. |
Ce budget couvre le déploiement de 203 observateurs militaires, 27 soldats, 8 membres de la police civile, 145 fonctionnaires internationaux, 128 agents recrutés sur le plan national et 10 agents fournis par des gouvernements. | UN | وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 203 من المراقبين العسكريين و 27 من أفراد الوحدات العسكرية و 8 من أفراد الشرطة المدنية و 145 من الموظفين المدنيين و 128 موظفا وطنيا و 10 من الأفراد المقدمين من الحكومات. |
Lorsque des compétences complémentaires doivent être intégrées dans le cadre du déploiement d'un groupe, il ne peut être envisagé d'employer du personnel fourni par des gouvernements que pour remplir des fonctions existant essentiellement dans la fonction publique. | UN | وفي الحالات التي تقتضي نشر أفرقة تتوافر لديها مهارات تكميلية، لا يمكن النظر في الاستفادة من الأفراد المقدمين من الحكومات إلا للمهام التي توجد أساسا في الأجهزة الحكومية. |
:: Administration d'une moyenne de 1 429 membres du personnel civil, dont 411 recrutés sur le plan international, 796 recrutés sur le plan national, 178 Volontaires des Nations Unies et 44 faisant partie du personnel fourni par des gouvernements | UN | :: إدارة شؤون ما متوسطه 429 1 موظفا مدنيا يتألفون من 411 موظفا دوليا و 796 موظفا وطنيا و 178 من متطوعي الأمم المتحدة و 44 من الأفراد المقدمين من الحكومات |
Ce projet de budget permettrait de financer le déploiement de 11 200 militaires, 320 membres de la Police des Nations Unies, 1 120 membres d'unités de police constituées, 680 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 781 fonctionnaires recrutés sur le plan national, 148 Volontaires des Nations Unies et 10 membres du personnel fourni par des gouvernements. | UN | وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف نشر 200 11 من الأفراد العسكريين، و 320 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 120 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 680 موظفا دوليا، و 781 من الموظفين الوطنيين، و 148 من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 من الأفراد المقدمين من الحكومات. |
Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné de 20 membres du personnel fourni par des gouvernements au maximum d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, avec un déploiement moyen de 19 personnes. | UN | ١٩9 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 20 فردًا من الأفراد المقدمين من الحكومات بحلول نهاية فترة الميزانية، وذلك بمعدل نشر متوسطه 19 فردا. |
:: Administration d'un effectif moyen de 1 655 civils, soit 443 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 943 fonctionnaires recrutés sur le plan national, 237 Volontaires des Nations Unies et 32 membres du personnel fourni par les gouvernements | UN | :: إدارة شؤون ما متوسطه 655 1 موظفاً مدنياً يتألفون من 443 موظفاً دولياً، و 943 موظفاً وطنياً، و 237 متطوعاً من متطوعي الأمم المتحدة، و 32 فرداً من الأفراد المقدمين من الحكومات |
À la fin de l'exercice, 66 agents fournis par les gouvernements et 32 membres de la Police des Nations Unies ont été déployés et ont assuré un encadrement dans le domaine de la sécurité pénitentiaire dans 10 États et 16 comtés. | UN | وفي نهاية فترة الأداء، تم نشر 66 فردا من الأفراد المقدمين من الحكومات و 32 فردا من شرطة الأمم المتحدة، حيث قدموا توجيهات بشأن السلامة والأمن في السجون في 10 سجون على مستوى الولايات و 16 سجنا على مستوى المقاطعات |
:: Administration d'un effectif moyen de 1 462 civils, dont 448 recrutés sur le plan international, 825 recrutés sur le plan national et 189 Volontaires des Nations Unies, ainsi que de 42 membres du personnel fournis par des gouvernements | UN | :: إدارة شؤون موظفين مدنيين متوسط قوامهم 462 1 موظفا، يتألف من 448 موظفاً دولياً و 825 موظفاً وطنياً و 189 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 42 من الأفراد المقدمين من الحكومات |
Membres du personnel fourni par le Gouvernement | UN | من أفراد الوحدات العسكرية من الأفراد المقدمين من الحكومات |
Il devait permettre le déploiement de 203 observateurs militaires, 27 membres de contingents, 6 membres de la Police des Nations Unies ainsi que 108 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 165 fonctionnaires recrutés sur le plan national (dont 1 poste de temporaire), 10 fonctionnaires fournis par des gouvernements et 20 Volontaires des Nations Unies. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف 203 من المراقبين العسكريين، و 27 من أفراد الوحدات العسكرية، و 6 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 108 من الموظفين الدوليين، و 166 من الموظفين الوطنيين ، ووظيفة مؤقتة لموظف وطني، و 20 من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 من الأفراد المقدمين من الحكومات. |
C'est pourquoi j'envisage d'utiliser en qualité d'experts en mission davantage de personnel fourni par les gouvernements pour des fonctions spécialisées limitées dans le temps pour lesquelles il n'existe pas de demande permanente au sein du Secrétariat ou qui ne sont pas disponibles sans ouvrir droit à un engagement à long terme dans le système des Nations Unies. | UN | ولذلك أتوخى مزيدا من الاستفادة من الأفراد المقدمين من الحكومات بوصفهم خبراء موفدين في بعثات لمهام تخصصية محددة الوقت وليست مطلوبة على أساس مستمر في الأمانة العامة أو ليست متاحة بسهولة، دون أي توقع بمشاركة طويلة الأجل مع الأمم المتحدة. |
Les tendances observées récemment en matière d'occupation des postes ont conduit à appliquer aux prévisions de dépenses des taux de vacance de postes de 10 % pour le personnel recruté sur le plan international et de 25 % pour le personnel fourni par des gouvernements. | UN | 191 - وتعكس تقديرات التكاليف، بالاستناد إلى أنماط شغل الوظائف في الآونة الأخيرة، تطبيق عاملي شغور يقدران بنسبة 10 في المائة من الموظفين الدوليين وبنسبة 25 في المائة من الأفراد المقدمين من الحكومات. |