Bob, ce ne serait pas mieux si... je lui prenais carrément le plat ? | Open Subtitles | بوب، ألا تعتقد بأنه من الأفضل إذا أخذت الصحن بالكامل منها |
J'ai pensé que ce serait peut-être mieux si j'allais au pub. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنه قد يكون من الأفضل إذا إنتقلتُ للحانة |
Je pense que c'est mieux si tu le fais tout seul. | Open Subtitles | أظن أنهُ من الأفضل إذا قمتَ بهذا الجزء وحيداً |
Oui, je les ai eus, et je pense toujours qu'il est mieux que nous arrêtions tout. | Open Subtitles | نعم، سمعته ولازلت أفكر أنه من الأفضل إذا أنهينا الأمور |
Ce qu'il y a, chéri, ce serait mieux que tu aies d'abord ton permis. | Open Subtitles | الأمر يا عزيزي هو قد يكون من الأفضل إذا إستخرجنا رخصتك أولاً |
Alors, vu les circonstances je pense qu'il vaut mieux que tu mettes un peu de distance, entre Robert et toi. | Open Subtitles | لذا، في ظل هذه الظروف، أعتقد أنّه من الأفضل إذا احتفظتي بمسافة بينك وبين روبرت. |
Je pense qu'il est préférable que vous choisissiez quelqu'un d'autre pour..., vous suivre pendant votre grossesse. | Open Subtitles | اعتقد انه من الأفضل إذا تابعتي مع طبيب آخر لرؤيتك خلال فترة حملك |
Je pense que ce serait mieux si je ne vous revoyais plus. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل إذا أنا لا أرى يا رفاق بعد الآن. |
Il disait que c'était mieux si je suivais mon instinct. | Open Subtitles | لقد قال إنه من الأفضل إذا تحسست طريقي |
Je suis si contente que tu sois de retour, mais je pense que c'est mieux si j'ai juste un seul point de vue, tu vois ? | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه من الأفضل إذا حصلت على رؤية واحدة، هل تعلم؟ |
C'est pour ça qu'on pense que ce serait mieux si tu pouvais rester à l'écart un moment. | Open Subtitles | وهذا هو السبب نعتقد أنه قد يكون من الأفضل إذا كنت بقيت بعيدا عن الأنظار لفترة من الوقت. |
Commissaire, c'est mieux si on cautérise juste la situation et qu'on passe à autre chose. | Open Subtitles | أنه من الأفضل إذا عالجنا هذه الحالة, ومضينا قدمًا. |
Elle a dit que ce serait mieux si on pouvait trouver une personne plus jeune. | Open Subtitles | وقالت إنه سيكون من الأفضل إذا لم نتمكن من العثور على شخص أصغر سنا. |
Je veux dire, ça serait pas mieux si vous n'aviez pas à cacher votre relation ? | Open Subtitles | أعني، أليس من الأفضل إذا أعلنتم علاقتكم؟ |
Ce serait mieux si tu avais ton permis d'abord. | Open Subtitles | لعله من الأفضل إذا أستخرجنا لك رخصتك أولاً |
Non, ce serait mieux si le mari n'était plus séparé de sa femme. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنه سيكون من الأفضل إذا كان الزوج لم يعد منفصلاً |
Je pense que ce serait mieux si j'avais littérallement ce qu'il y a dans votre tête... | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من الأفضل إذا كان |
Je pense que ce serait peut-être mieux si vous rentrez chez vous séparément demain, M. Wickers. | Open Subtitles | وأعتقد أنه قد يكون من الأفضل إذا أنت تعود إلى البيت بشكل منفصل غدا، السيد Wickers. |
C'est surement mieux si je vais voir la police et leur dire.. | Open Subtitles | انها مجرد قد يكون من الأفضل إذا ذهبت للشرطة وتأتي نظيفة... |
Oui, je les ai eus, et je pense toujours qu'il est mieux que nous arrêtions tout. | Open Subtitles | نعم، سمعته ولازلت أفكر أنه من الأفضل إذا أنهينا الأمور |
On a cru qu'il serait mieux que je sorte, mais j'étais pas loin. | Open Subtitles | كِلانا فكّر إنّه من الأفضل إذا لم أكن بالجوار، لكنّي كنتُ دائمًا قريب |
Il vaut mieux que tu signales cette personne à un professeur ou un autre adulte. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل إذا بلغت على الشخص لمدرس أو بالغٍ آخر |
Dans l'état actuel des choses, peut-être serait-il préférable que vous nous laissiez prendre les décisions finales. | Open Subtitles | ثمّ، ربما سَيَكُونُ من الأفضل إذا تَركتَنا في هذه المُناقشاتِ النهائية |