"من الإحصائيين" - Translation from Arabic to French

    • de statisticiens
        
    Le congrès biennal de la statistique de l'organisation est bien connu et réunit plusieurs milliers de statisticiens. UN والمؤتمر العالمي للإحصاء الذي تعقده المنظمة كل سنتين معروف جيدا ويجمع بين عدة آلاف من الإحصائيين.
    Les compétences et les connaissances réunies par un réseau de statisticiens d'Amérique latine peuvent être partagées avec un réseau en Asie du Sud-Est ou en Afrique. UN ويمكن تقاسم المعارف والمهارات التي قامت بجمعها شبكة من الإحصائيين من أمريكا اللاتينية مع شبكة في جنوب شرقي آسيا أو في أفريقيا.
    Les ateliers faciliteront l'adoption de méthodes communes et la création d'un réseau régional de statisticiens. UN وستيسر الحلقتان تنفيذ المنهجيات المشتركة وتؤديان إلى إنشاء شبكة إقليمية من الإحصائيين
    H. Création d'un réseau de statisticiens travaillant dans les organisations internationales UN حاء - إقامة شبكة من الإحصائيين العاملين بالمنظمات الدولية
    L'Institut de statistique de l'UNESCO a également organisé 13 ateliers nationaux, qui ont permis de dispenser une formation plus précise et intensive à des groupes de statisticiens nationaux et de fonctionnaires des ministères de l'éducation. UN ونظم معهد اليونسكو للإحصاء أيضاً 13 حلقة عمل على الصعيد الوطني، قُدِّم فيها تدريب أكثر تفصيلاً وكثافةً إلى مجموعات من الإحصائيين الوطنيين ومن وزارة التعليم.
    La CESAP a suggéré de constituer un réseau de statisticiens d'organisations internationales et a accepté de se charger de ce projet. UN واقترحت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إنشاء شبكة من الإحصائيين العاملين في المنظمات الدولية وأخذت زمام المبادرة في هذا الشأن.
    C. Création d'un réseau de statisticiens travaillant dans les organisations internationales UN جيم - إقامة شبكة من الإحصائيين العاملين بالمنظمات الدولية
    C. Création d'un réseau de statisticiens travaillant dans les organisations internationales UN جيم - إنشاء شبكة من الإحصائيين العاملين في المنظمات الدولية
    À sa quinzième session, le Comité a pris note de l'exposé oral dans lequel la CESAP faisait le point des progrès accomplis dans la création d'un réseau de statisticiens travaillant dans les organisations internationales. UN 20 - أحاطت لجنة التنسيق في دورتها الخامسة عشرة علما بالبيان الشفوي الذي قدمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن التقدم المحرز صوب إنشاء شبكة من الإحصائيين العاملين بالمنظمات الدولية.
    Quatre équipes spécialisées de statisticiens (dont trois ne comprenaient qu'un seul administrateur) ont été affectées à quatre divisions. UN وأنشئت أربعة أفرقة متخصصة من الإحصائيين (لا تضم ثلاثة منها سوى موظف واحد من الفئة الفنية) جرى توزيعها على أربع شُعب.
    À cette fin, en juillet, le PNUD a invité une équipe de statisticiens et d'économistes béninois déjà initiés à la méthode d'évaluation des besoins à collaborer avec le Gouvernement malien pour achever l'évaluation. UN وتحقيقا لهذه الغاية، دعا البرنامج الإنمائي في تموز/يوليه فريقا من الإحصائيين والاقتصاديين من بنن، من المطلعين على منهجية تقييم الاحتياجات، للعمل مع حكومة مالي لوضع الصيغة النهائية لتقييم الاحتياجات.
    Les participants à la Réunion du Groupe d'experts ont approuvé la création et la gestion d'un site Web qui rendrait compte des activités mentionnées ci-dessus; ils devront également tirer profit de la technologie moderne pour offrir à un large éventail de statisticiens la possibilité d'échanger en ligne leurs opinions, leurs connaissances techniques et leur savoir. UN 20 - وأيد اجتماع فريق الخبراء إنشاء وتعهد موقع على الإنترنت يبين الأنشطة السابق ذكرها، ويستفيد من التكنولوجيا المعاصرة بإقامة تسهيلات على الإنترنت لتبادل الآراء والخبرات والمعارف بين أفراد مجموعة واسعة من الإحصائيين.
    Le Directeur mondial et une équipe de statisticiens professionnels et de personnel administratif du Groupe des données sur le développement de la Banque mondiale ont mené à bien un programme de travail chargé de façon à pouvoir achever le cycle et publier les données préliminaires le 17 décembre 2007. UN ونفذ المدير العالمي وفريق من الإحصائيين المتخصصين والموظفين الإداريين في الفريق المعني بيانات التنمية التابع للبنك الدولي برنامج عملا مكثفا ليتسنى لهم إكمال الدورة ونشر البيانات الأولية في 17 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    À sa seizième session, le Comité s'est penché sur une proposition tendant à créer un réseau de statisticiens internationaux, qui a été avancée par une équipe composée de la CESAP, d'EUROSTAT, de l'Organisation internationale du Travail (OIT), de l'ONUDC et de la Banque mondiale. UN 21 - ونظرت اللجنة خلال دورتها السادسة عشرة في مقترح مفاده إنشاء شبكة من الإحصائيين الدوليين، أعده فريق يتألف من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية (يوروستات)، ومنظمة العمل الدولية، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والبنك الدولي.
    5. Afin de contribuer à ce processus et de mettre en oeuvre la résolution du Conseil économique et social, l'Organisation des Nations Unies, le Comité d'aide au développement de l'OCDE, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international et la Commission européenne ont organisé conjointement, les 18 et 19 novembre 1999 à Paris, une réunion qui a rassemblé un groupe représentatif de statisticiens et de décideurs de différents pays. UN 5 - للمساهمة في هذه العملية ولتنفيذ قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المشار إليها أعلاه نظمت الأمم المتحدة بالاشتراك مع لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي واللجنة الأوروبية جلسة في باريس يومي 18 و 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 جمعت بين مجموعة واسعة من الإحصائيين وواضعي السياسة من مختلف المجالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more