Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 11, Environnement, du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 238 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للبرنامج 11، البيئة، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بإجراء التعديلات التالية: |
Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif du programme 14 (Égalité des sexes et autonomisation des femmes) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 298 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج14 - المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016- 2017، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 23 (Aide humanitaire) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 428 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 23، المساعدة الإنسانية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بإجراء التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme 4 (Opérations de maintien de la paix) du cadre stratégique pour la période 2014-2015, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 21 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على النص الشارح للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve l'exposé du programme 26 (Contrôle interne) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 466 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 26، الرقابة الداخلية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بإجراء التعديلات التالية: |
Projet de décision A/C.3/67/L.73 : Programme 20 (Droits de l'homme) du projet de cadre stratégique pour la période 2014-2015 | UN | مشروع المقرر A/C.3/67/L.73: البرنامج 20، حقوق الإنسان، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة |
Aperçu des décisions prises, dans le cadre de l'examen du deuxième volet (plan-programme biennal) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, par les organes intergouvernementaux compétents | UN | لمحة عامة عن الإجراءات المتخذة بشأن استعراض الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017 حسب الهيئات الحكومية الدولية المعنية |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 23 (Aide humanitaire) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 16 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 23، المساعدة الإنسانية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بإجراء التعديلات التالية: |
Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif du programme 14 (Égalité des sexes et autonomisation des femmes) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 18 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 14 - المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016- 2017، رهنا بإدخال التعديلات التالية: |
Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 11, Environnement, du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 28 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن توافق على السرد البرنامجي للبرنامج 11، البيئة، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بإجراء التعديلات التالية: |
Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 12 (Établissements humains) du projet de cadre stratégique pour la période 2014-2015, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 7 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بإجراء التعديلات التالية: |
Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif du programme 27 (Activités financées en commun) du projet de cadre stratégique pour la période 2014-2015. | UN | 412 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 27، الأنشطة المشتركة التمويل، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015. |
Chapitres pertinents du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017 (voir les fascicules correspondants du document A/69/6). | UN | الأبواب ذات الصلة من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017 (انظر الملزمات ذات الصلة من A/69/6) |
Le Comité a recommandé que l'Assemblée générale approuve le descriptif du programme 7 (Affaires économiques et sociales) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications suivantes : | UN | 19 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بالتعديلات التالية: |
À sa 5e séance, le 3 juin 2014, le Comité du programme et de la coordination a examiné le programme 2 (Affaires politiques) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017 [(A/69/6 (Prog. 2)]. | UN | ١ - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق، في جلستيها الخامسة المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2014 في البرنامج 2، الشؤون السياسية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017 (A/69/6 (Prog. 2)). |
Le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve le texte explicatif concernant le programme 12 (Établissements humains) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 16 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهناً بإدخال التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le descriptif du programme 4 (Opérations de maintien de la paix) du projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017, sous réserve des modifications ci-après : | UN | 16 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017، رهنا بإجراء التعديلات التالية: |
Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver le texte explicatif du programme 4 (Opérations de maintien de la paix) du cadre stratégique pour la période 2014-2015, sous réserve que les modifications ci-après y soient apportées : | UN | 136 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على النص الشارح للبرنامج 4، عمليات حفظ السلام، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015، رهنا بالتعديلات التالية: |
Le Comité a demandé des éclaircissements sur l'expression < < développement écologiquement viable > > , employée au paragraphe 18.1 de l'orientation générale du cadre stratégique pour la période 2014-2015. | UN | 293 - وطُلبت توضيحات بشأن استخدام مفهوم التنمية المستدامة بيئيا بالصيغة الواردة في الفقرة 18-1 من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015. |