Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : meilleures techniques disponibles et | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها: أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Récapitulatif, par région, des données fournies par les Parties au titre de la section IV du formulaire : Mesures prévues à l'article 5 pour réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | جدول 5 موجز، بحسب الإقليم، لردود الأطراف على القسم رابعاً من نموذج تقديم التقارير: المادة 5 تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها الإقليم الذي أرسل تقارير |
Questions relatives à l'application de la Convention : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
Questions relatives à l'application de la Convention : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
Les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales applicables à la réduction des rejets non intentionnels de PCDD/PCDF dans différents types d'incinérateurs sont déjà largement utilisées. | UN | وتتوافر أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالتقليل من الإنتاج غير المقصود للديوكسينات الثنائية البنزين المتعددة الكلور والفيورانات الثنائية البنزين المتعددة الكلور بالنسبة لأنواع متعددة من أجهزة الترميد، كما أن تلك التقنيات مُطبقة بالفعل على نطاق واسع. |
Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
B. Mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | باء - تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها: تحديد وتقدير حجم الإطلاقات |
D. Section IV du formulaire d'établissement de rapports : Mesures prévues à l'article 5 pour réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | دال - القسم رابعاً من نموذج إعداد التقارير: المادة 5 تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : identification et quantification des rejets | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: تدابير لخفض الإطلاق من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليه: التحديد النوعي والكمي للإطلاقات |
Mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle; | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها؛ |
Mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها: |
b) Mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
b) Mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها: |
b) Mesures propres à réduire ou à éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
Mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها: |
Mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : meilleures techniques disponibles et meilleures pratiques environnementales | UN | * UNEP/POPS/COP.3/1. قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها: أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
Mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها: |
b) Mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | (ب) التدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
Les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales applicables à la réduction des rejets non intentionnels de PCDD/PCDF dans différents types d'incinérateurs sont déjà largement utilisées. | UN | وتتوافر أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالتقليل من الإنتاج غير المقصود لثنائي بنزوباراديوكسين المتعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران المتعدد الكلور بالنسبة لأنواع متعددة من أجهزة الترميد، كما أن تلك التقنيات مُطبقة بالفعل على نطاق واسع. |