"من الاجتماعات الحكومية الدولية" - Translation from Arabic to French

    • réunions intergouvernementales
        
    Les questions intéressant les PMA sont, pour leur part, à l'ordre du jour de plusieurs réunions intergouvernementales. UN وقد أدرجت قضايا أقل البلدان نموا في جداول أعمال العديد من الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Plusieurs réunions intergouvernementales à l'échelon régional ont adopté des déclarations politiques et des plans d'action en faveur du développement durable. UN فقد اعتمد عدد من الاجتماعات الحكومية الدولية المعقودة على الصعيد اﻹقليمي بيانات سياسية وخطط عمل من أجل التنمية المستدامة.
    Plusieurs réunions intergouvernementales ont adopté des déclarations politiques et des plans d'action en faveur du développement durable. UN وقد أصدر عدد من الاجتماعات الحكومية الدولية بيانات سياسية وخطط عمل بشأن التنمية المستدامة.
    Le Bureau a participé à plusieurs réunions intergouvernementales et autres, y compris celles de l'OUA. UN واشترك المكتب في عدد من الاجتماعات الحكومية الدولية وغيرها، بما في ذلك اجتماعات منظمة الوحدة الافريقية.
    Une série de réunions intergouvernementales se sont tenues depuis 2006. UN وقد عُقدت في هذا الصدد سلسلة من الاجتماعات الحكومية الدولية منذ عام 2006.
    La CESAP assurera également le service fonctionnel d'un certain nombre de réunions intergouvernementales et ministérielles qui doivent être convoquées pour examiner les questions relatives à la lutte contre la pauvreté, notamment la conférence ministérielle régionale en vue du Sommet mondial sur le développement social. UN كما ستوفر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ الخدمات الفنية لعدد من الاجتماعات الحكومية الدولية والوزارية المزمع عقدها لمناقشة المسائل المتعلقة بالتخفيف من وطأة الفقر، ومنها المؤتمر الوزاري الاقليمي الذي سيعقد للتحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    La CESAP assurera aussi le service fonctionnel d'un certain nombre de réunions intergouvernementales et ministérielles. UN كما ستقدم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ الخدمات الفنية الى عدد من الاجتماعات الحكومية الدولية والاجتماعات الوزارية.
    Il a également décidé de ramener de 15 à 5 le nombre maximum de réunions intergouvernementales ad hoc par année civile ainsi que de ramener de 100 à 25 au maximum le nombre total de jours consacrés aux réunions. UN وقد خفض أيضا من العدد الأقصى من الاجتماعات الحكومية الدولية المخصصة خلال أي سنة تقويمية إلى 5 بعد أن كان 15، وبحيث لا يتجاوز العدد الإجمالي لهذه الاجتماعات 25، بعد أن كان 100.
    Le secrétariat a en outre facilité la participation de représentants d'ONG à de nombreuses réunions intergouvernementales aux niveaux régional ou sous-régional, notamment les suivantes : UN ويسّرت الأمانة أيضا مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في العديد من الاجتماعات الحكومية الدولية الاقليمية ودون الإقليمية بما فيها:
    Le Secrétaire général doit assister à toute une série de réunions intergouvernementales et régionales, se rendre dans les bureaux et missions des Nations Unies hors Siège et effectuer des visites officielles à l'invitation des États Membres. UN ويتعين على اﻷمين العام أن يحضر مجموعة متنوعة من الاجتماعات الحكومية الدولية واﻹقليمية، وأن يزور مكاتب اﻷمم المتحدة وبعثاتها خارج المقر وأن يلبي دعوات الدول اﻷعضاء للقيام بزيارات رسمية.
    III. Conférences ministérielles et autres réunions intergouvernementales spéciales UN ثالثاً - المؤتمرات الوزارية المخصصة وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية
    15. Sous réserve de l'accord de la Commission, des conférences ministérielles et autres réunions intergouvernementales spéciales peuvent être organisées sur des questions spécifiques et des questions intersectorielles. UN 15 - رهناً بموافقة اللجنة، يمكن تنظيم المؤتمرات والاجتماعات الوزارية وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية المخصصة بشأن قضايا محددة وقضايا شاملة لعدة قطاعات.
    III. Conférences ministérielles et autres réunions intergouvernementales spéciales UN ثالثا - المؤتمرات الوزارية المخصصة وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية
    III. Conférences ministérielles et autres réunions intergouvernementales spéciales UN ثالثا - المؤتمرات الوزارية المخصصة وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية
    L'ambiguïté qui règne autour de ces résultats soulève la question du rôle fondamental des réunions intergouvernementales des Nations Unies dans le domaine du commerce et du développement. UN فعدم اليقين هذا بشأن حصيلة الاجتماعات يثير المسألة المتعلقة بتحديد الغرض الأساسي من الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية.
    Il a été signalé qu'un certain nombre d'autres réunions intergouvernementales portant sur les produits chimiques et les déchets auraient lieu soit pendant cette période, soit aux alentours de ces dates, et que cela empêcherait certaines Parties de participer à l'une ou plusieurs d'entre elles. UN وقد أشير إلى أن عدداً من الاجتماعات الحكومية الدولية الأخرى المتعلقة أو المتصلة بالمواد الكيميائية أو بالنفايات سوف يعقد في ذات التواريخ أو حواليها، وأن التضارب نتيجة لذلك، سوف يحول دون تمكن بعض الأطراف من حضور اجتماع أو أكثر من تلك الاجتماعات.
    III. Conférences ministérielles et autres réunions intergouvernementales spéciales UN ثالثا - المؤتمرات الوزارية المخصصة وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية
    III. Conférences ministérielles et autres réunions intergouvernementales spéciales UN " ثالثا - المؤتمرات الوزارية المخصصة وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية
    Au total, 85 % des réunions intergouvernementales tenues dans le domaine des statistiques ont été organisées en coopération avec d'autres organisations, ce qui constitue le pourcentage le plus élevé dans ce domaine. UN وعُقد ما مجموعه 85 في المائة من الاجتماعات الحكومية الدولية في ميدان الإحصاء بالاشتراك مع منظمات أخرى، وهو ما يُعد بمثابة الحد الأقصى.
    80. Les participants à plusieurs réunions intergouvernementales tenues récemment ont souligné la nécessité de renforcer le rôle des commissions régionales pour qu'elles assurent la direction d'ensemble et la coordination des activités du système des Nations Unies, avec une perspective régionale. UN ٨٠ - وأبرز مؤخرا عدد من الاجتماعات الحكومية الدولية الحاجة إلى تعزيز دور اللجان اﻹقليمية لتوفير قيادة الفريق ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة وتنسيقها بمنظور إقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more