"من الاستمارة" - Translation from Arabic to French

    • du formulaire
        
    • de la formule
        
    • le formulaire
        
    • du bordereau
        
    • de ce formulaire
        
    Si la demande répond aux critères énoncés ci-dessus, le chef du service administratif remplit la partie 1 du formulaire et la transmet au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion, qui a reçu une délégation de pouvoir pour examen et décision. UN فإذا استوفى الطلب الشروط، على النحو المبين أعلاه، يكمل الموظف التنفيذي الجزء 1 من الاستمارة ويحيلها إلى مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الذي فوضت له سلطة النظر في الطلب واتخاذ قرار بشأنه.
    Le Secrétariat a par ailleurs préparé une version électronique du formulaire qui peut être mis à la disposition des Parties par le biais du système électronique existant pour l'établissement des rapports au titre de l'article 15. UN كذلك أعدت الأمانة نسخة الكترونية من الاستمارة لإتاحتها للأطراف من خلال النظام الإلكتروني للإبلاغ بموجب المادة 15.
    À la suite de débats au sein de ce groupe, une nouvelle version révisée du formulaire a été présentée à la réunion. UN وإثر مناقشة داخل الفريق، قُدمت إلى الاجتماع نسخة من الاستمارة بعد إدخال مزيد من التنقيح عليها.
    Remplir la formule pour chaque installation déclarée conformément au paragraphe 7 de la formule A, partie 2 ii). UN تستوفى استمارة عن كل مرفق معلن عنه وفقاً للفقرة 7 من الاستمارة ألف، القسم 2`2`.
    le formulaire proposé visait à faciliter la transmission des informations au Secrétariat tout en respectant l'autonomie juridique de chaque convention. UN والغرض من الاستمارة المقترحة هو تيسير نقل المعلومات إلى الأمانة، مع احترام الاستقلال القانوني لكل اتفاقية.
    La Conférence a prié le secrétariat de vérifier régulièrement si les informations demandées aux sections A, B, C et D du formulaire et dans le questionnaire sont adéquates et de proposer à la Conférence des Parties toutes modifications jugées essentielles. UN وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تبقي قيد الاستعراض المنتظم مدى كفاية المعلومات التي تتطلبها الأقسام ألف، باء، جيم ودال من الاستمارة ومن الاستبيان، وأن تقترح على مؤتمر الأطراف أي تعديلات تراها ضرورية.
    Dans la partie A du formulaire, il est demandé au répondant de fournir des informations générales sur la Partie présentant le rapport, par exemple les coordonnées et le nom du fonctionnaire qui soumet ce dernier. UN ويطلب الجزء ألف من الاستمارة من الجهة القائمة بالرد أن تقدم معلومات عامة عن الطرف المتقدم بالتقرير، مثل التفاصيل الخاصة بعناوين الاتصال به واسم الموظف المسؤول عن تقديم التقرير.
    Dans la partie A du formulaire, il est demandé au répondant de fournir des informations générales sur la Partie présentant le rapport, par exemple les coordonnées et le nom du fonctionnaire qui soumet ce dernier. UN ويطلب الجزء ألف من الاستمارة من الجهة القائمة بالرد أن تقدم معلومات عامة عن الطرف المتقدم بالتقرير، مثل التفاصيل الخاصة بعناوين الاتصال به واسم الموظف المسؤول عن تقديم التقرير.
    Dans la partie B du formulaire, il est demandé au répondant de fournir des informations sur les mesures prises par la Partie pour appliquer les dispositions de la Convention et sur leur efficacité dans la réalisation de l'objectif de la Convention. UN ويطلب الجزء باء من الاستمارة من الجهة القائمة بالرد أن تقدم معلومات بشأن التدابير التي اتخذها الطرف لتنفيذ الأحكام الوثيقة الصلة من اتفاقية استكهولم ومدى فعالية تلك التدابير في الوفاء بأهداف الاتفاقية.
    Dans la partie B du formulaire, il est demandé au répondant de fournir des informations sur les mesures prises par la Partie pour appliquer les dispositions de la Convention et sur leur efficacité dans la réalisation de l'objectif de la Convention. UN ويطلب الجزء باء من الاستمارة من الجهة القائمة بالرد أن تقدم معلومات بشأن التدابير التي اتخذها الطرف لتنفيذ الأحكام الوثيقة الصلة من اتفاقية استكهولم ومدى فعالية تلك التدابير في الوفاء بأهداف الاتفاقية.
    Sur la page < < C8 > > du formulaire < < C > > , le requérant peut uniquement faire état de la perte totale de l'entreprise. UN ولا تفسح الصفحة " جيم -8 " من الاستمارة " جيم " المجال لصاحب المطالبة إلا بالمطالبة بتعويض عن خسارة الأعمال التجارية بكاملها.
    La page < < E1 > > du formulaire < < E > > permet de classer les pertes selon qu'il s'agit de contrats, de transactions commerciales, de biens immobiliers, d'autres biens corporels, de biens producteurs de revenus et de paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN في حين تتيح الصفحة " هاء-1 " من الاستمارة " هاء " فرصة تصنيف الخسائر التجارية إلى خسائر تتعلق بالعقود ذات الصلة بها أو الصفقات التجارية أو سياق التعامل، والممتلكات العقارية أو الممتلكات الملموسة الأخرى، أو الممتلكات المدرة للدخل والدفعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    Seules les copies numérisées des notes verbales ou du formulaire A/INF/68/2 seront acceptées par courriel. UN ويُرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو من الاستمارة A/INF/68/2.
    Seules les copies numérisées des notes verbales ou du formulaire A/INF/68/2 seront acceptées par courriel. UN ويُرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو من الاستمارة A/INF/68/2.
    Seules les copies numérisées des notes verbales ou du formulaire A/INF/68/2 seront acceptées par courriel. UN ويُرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو من الاستمارة A/INF/68/2.
    Seules les copies numérisées des notes verbales ou du formulaire A/INF/68/2 seront acceptées par courriel. UN ويُرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو من الاستمارة A/INF/68/2.
    Seules les copies numérisées des notes verbales ou du formulaire A/INF/68/2 seront acceptées par courriel. UN ويُرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو من الاستمارة A/INF/68/2.
    Ceci témoignait d'un malentendu quant à l'objet de la formule, laquelle devait porter à la fois sur l'assistance fournie et sur l'assistance reçue. UN وهذا يدل على سوء فهم للغرض من الاستمارة التي تتصل بتقديم المساعدة كما تتصل بتلقيها.
    Remplir la formule pour chaque installation déclarée conformément au paragraphe 7 de la formule A, partie 2 ii). UN تستوفى استمارة عن كل مرفق معلن عنه وفقاً للفقرة 7 من الاستمارة ألف، القسم 2`2`.
    le formulaire proposé était destiné à faciliter la communication d’informations au Secrétariat, tout en respectant l’autonomie juridique de chaque convention. UN ويتمثل الغرض من الاستمارة المقترحة في تيسير إحالة المعلومات إلى الأمانة، مع احترام الاستقلال القانوني لجميع الاتفاقيات في نفس الوقت.
    Le directeur commercial de la coopérative garde une copie du bordereau; UN ويحتفظ مدير أعمال التعاونيات بنسخة من الاستمارة.
    La version électronique de ce formulaire pourra être téléchargée de la page d'accueil de la Convention à l'adresse suivante : www.pops.int. On pourra également en obtenir des exemplaires sur papier et des versions électroniques sur CD-ROM en s'adressant au secrétariat (dont les coordonnées sont indiquées ci-après). UN ويمكن تحميل النسخة الإلكترونية من الاستمارة من الصفحة الداخلية للاتفاقية www.pops.int كما أنه يمكن طلب النسخ المطبوعة والنسخ الإلكترونية المسجلة على قرص مدمج من الأمانة (يرجى الاطلاع على البيانات الخاصة بالعنوان أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more