Les recettes additionnelles provenant des contributions du personnel pour l'exercice 2010/11 s'élèvent donc à 3 061 800 dollars. | UN | وتبعا لذلك، تصل الإيرادات الإضافية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى مبلغ 800 061 3 دولار. |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
En conséquence, étant donné que les contributions volontaires ne sont pas soumises aux contributions du personnel, les recettes estimatives provenant des contributions du personnel ont été portées au crédit des États Membres dans leur totalité. | UN | لذا، وبما أن التبرعات لا تخضع للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، فإن المبلغ الإجمالي من الإيرادات المقدرة المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين قيد لحساب الدول الأعضاء. |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Ces montants sont la contrepartie de ceux relatifs aux contributions du personnel. | UN | 35 - هذا المبلغ مستمد من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Ce montant correspond aux contributions du personnel (voir ci-dessus par. 42). | UN | 43 - جرى تحصيل هذا المبلغ من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. انظر الفقرة 42 أعلاه. |
Comme le Comité l'a recommandé, les dépenses correspondant aux contributions du personnel et les recettes qui viennent les compenser sont présentées de la même manière dans tous les projets de budget. | UN | ووفقا للتوصية السابقة التي تقدمت بها اللجنة، شملت الميزانيات بصورة متسقة النفقات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والمبالغ التي تقابلها. |
Un montant additionnel de 5 068 400 dollars serait à prévoir au titre des contributions du personnel, montant qui serait compensé par des recettes d'un même montant provenant de ces contributions. | UN | وسوف يلزم مبلغ إضافي قدره ٤٠٠ ٠٦٨ ٥ دولار للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، تقابله إيرادات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين بالمبلغ نفسه. |
Recettes provenant de contributions du personnel | UN | الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
B. Autres recettes et ajustements | UN | الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
Ces coûts seront compensés en partie par un montant correspondant au titre des recettes pour les contributions du personnel. | UN | وسيُعوِّض هذه التكاليف المبلغُ المقابل لها تحت الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Ce montant découle du précédent (contributions du personnel). | UN | ١٤- استمد هذا المبلغ من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
97. Le montant correspondant aux contributions du personnel (rubrique 19 ci-dessus) a été inscrit ici comme crédit et porté de même au crédit du Fonds de péréquation des impôts [institué par la résolution 973 A (X) de l'Assemblée générale en date du 15 décembre 1955), qui à son tour crédite les États Membres au prorata de leur quote-part du budget de la MINUAR. | UN | ٩٧ - قيدت الاحتياجات الخاصة بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، التي رصد لها اعتماد تحت بند النفقات ١٩ من الميزانية لحساب هذا البند باعتبارها إيرادات آتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين وقيدت لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٥. |