"من البلدان الأطراف المتأثرة في" - Translation from Arabic to French

    • par les pays parties touchés d
        
    • par les pays parties touchés de
        
    • des pays Parties touchés de
        
    • des pays parties touchés des
        
    • PAYS PARTIES TOUCHÉS D
        
    • pays parties touchés dans
        
    • des pays parties touchés d
        
    Résumés des rapports présentés par les pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes UN تجميع ملخصات التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés d'Asie UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا
    Résumés des rapports présentés par les pays parties touchés d'Asie UN تجميع ملخصات التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Résumés des rapports présentés par les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale et d'Europe centrale et orientale et d'autres pays parties touchés UN تجميع ملخصات التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale et d'Europe centrale et orientale ainsi que par d'autres pays parties touchés UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة
    i) Examen des rapports des pays Parties touchés de toutes les régions sur la mise en œuvre de la Convention, notamment sur le processus participatif, l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action nationaux; UN `1` استعراض تقارير التنفيذ المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في جميع الأقاليم، بما في ذلك ما يتناول منها العملية القائمة على المشاركة والخبرة المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية؛
    74. À sa quatrième session, la Conférence des Parties a examiné les rapports des pays parties touchés des régions autres que l'Afrique. UN 74- بحث مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة التقارير الواردة من البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés d'Asie UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا
    Résumés des rapports présentés par les pays parties touchés d'Asie UN تجميع ملخصات التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا
    ICCD/CRIC(1)/4/Add.2 Établissement de résumés des rapports présentés par les pays parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes UN ICCD/CRIC (1)/4/Add.2 تجميع ملخصات التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    EXAMEN DES RAPPORTS SUR LA MISE EN ŒUVRE PRÉSENTÉS par les pays parties touchés d'ASIE, NOTAMMENT SUR LES PROCESSUS PARTICIPATIFS ET SUR L'EXPÉRIENCE ACQUISE ET LES RÉSULTATS UN استعراض التقارير المتعلقة بالتنفيذ المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا، بما في ذلك التقارير عن العملية القائمة على المشاركة، والخبرة
    Examen des rapports sur la mise en œuvre présentés par les pays parties touchés d'Asie, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عن العملية القائمة على المشاركة، وعن الخبرات المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد برامج العمل وتنفيذها
    Examen des rapports sur la mise en œuvre de la Convention présentés par les pays parties touchés de Méditerranée septentrionale, les PAYS PARTIES TOUCHÉS D'Europe centrale et orientale et les autres pays parties touchés, notamment sur les processus participatifs et sur l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف أخرى متأثرة، بشأن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك بشأن عملية
    Synthèse et analyse préliminaire des informations consignées dans les rapports présentés par les pays parties touchés de la Méditerranée septentrionale et d'Europe centrale et orientale ainsi que par d'autres pays parties touchés UN التوليف والتحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة
    Examen des rapports sur la mise en œuvre présentés par les pays parties touchés de la Méditerranée septentrionale et de l'Europe centrale et orientale UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتأثرة عن تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عن
    (c) Allocations de ressources financières par les pays parties touchés de la sous-région et assistance financière et technique reçue ou requise UN (ج) الموارد المالية المخصصة من البلدان الأطراف المتأثرة في المنطقة الفرعية والمساعدة المالية والتقنية الواردة أو اللازمة
    (c) Ressources financières allouées par les pays parties touchés de la sous-région à l’appui du processus et assistance technique et financière reçue ou requise UN (ج) الموارد المالية المخصصة من البلدان الأطراف المتأثرة في المنطقة الفرعية لدعم العملية والمساعدة التقنية والمالية الواردة أو اللازمة
    i) Examen des rapports des pays Parties touchés de toutes les régions sur la mise en œuvre de la Convention, notamment sur le processus participatif, l'expérience acquise et les résultats obtenus dans le cadre de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'action nationaux; UN `1` استعراض تقارير التنفيذ المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في جميع الأقاليم، بما في ذلك ما يتعلق منها بالعملية القائمة على المشاركة وبالخبرة المكتسبة والنتائج المحرزة في إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية؛
    Au paragraphe 5 de sa décision 3/COP.10, la Conférence des Parties engage le Secrétaire exécutif, agissant à la demande des pays parties touchés des régions concernées et en collaboration avec eux, à soutenir le bon fonctionnement des réseaux de programmes thématiques, sous réserve de l'apport de l'appui financier et technique nécessaire par les pays parties. UN 55- يدعو مؤتمر الأطراف، في الفقرة 5 من المقرر 3/م أ-10، الأمين التنفيذي أن يدعم، بناءً على طلب من البلدان الأطراف المتأثرة في المناطق المعنية وبتعاون معها، الأداء الفعال لشبكات البرامج المواضيعية رهناً بتوفير البلدان الأطراف الدعم المالي والتقني اللازم.
    40. Le FEM a déclaré que lui-même et/ou ses agents de réalisation n'envisageaient pas de conclure un ou plusieurs accords de partenariat dans le cadre de la Convention avec un ou plusieurs pays parties touchés dans les années à venir. UN 40- ذكر مرفق البيئة العالمية أنه لم يضع مباشرة و/أو وكالات التنفيذ التابعة له أية خطط لإبرام اتفاق شراكة واحد أو أكثر في إطار الاتفاقية مع بلد أو أكثر من البلدان الأطراف المتأثرة في السنوات المقبلة.
    DANS LES RAPPORTS NATIONAUX DES PAYS PARTIES TOUCHÉS D'AMÉRIQUE LATINE ET DES CARAÏBES UN من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more