Je pense que j'ai besoin d'une petite pause de la ville. | Open Subtitles | أعتقد أنني في حاجة الى القليل كسر من البلدة. |
Merci d'être venu ici de la ville. Désolé de vous avoir sorti du lit. | Open Subtitles | ، أقدّر لك قدومك من البلدة . آسف لإيقاظك من فراشك |
On dirait qu'ils viennent tous de ce coté de la ville, ce qui signifie que le nid devrait être dans un endroit par ici, pas vrai ? | Open Subtitles | يبدو أن الجرائم حدثت في , هذا الجانب من البلدة مما يعني أن المخبأ قد يكون هنا في مكان ما , صحيح؟ |
Nous ne savions pas que Laurel serait partie de la ville à la dernière minute. | Open Subtitles | نحن لم نعرف بأنّ لوريل كانت ستخرج من البلدة حتى الدقيقة الأخيرة |
On se barre d'ici, on se casse de cette ville! Je ne peux pas quitter la ville, tu le sais. | Open Subtitles | سوف نرحل , سوف نخرج من البلدة - لا يمكنني مغادرة البلدة انتي تعرفي ذالك - |
Il'est peu probable qu'on en ait besoin.... ... maintenant que la ligne doit s'arrêter à 5 miles de la ville. | Open Subtitles | ليس من المرجح أن نحتاج إليها الآن و الخط سينتهي على بعد 5 أميال من البلدة |
Dis à ton jeune adjoint d'éloigner le nouveau de la ville. | Open Subtitles | ارسل نائبك ليطلب من الرجل الغريب الخروج من البلدة |
Tu vis dans un palace à l'autre bout de la ville. | Open Subtitles | أنتِ تعيشين في قصر على الجانب الآخر من البلدة |
A l'heure actuelle, des détachements avancés de formations militaires arméniennes se trouvent à 2 ou 3 kilomètres de la ville. | UN | وترابط حاليا وحدات متقدمة من التشكيلات اﻷرمينية المسلحة على مسافة من البلدة تتراوح بين كيلومترين وثلاثة كيلومترات. |
Des groupes d’environ quatre ou cinq individus mènent des activités d’extraction de diamants près de la ville. | UN | وتقوم مجموعات مؤلفة من حوالي أربعة أو خمسة أفراد بتعدين الماس بالقرب من البلدة. |
Dans la ville visitée par la mission, les habitants de MajdalKrum ont affirmé que des pièces d'artillerie israéliennes avaient été installées à proximité de la ville pendant le conflit. | UN | وفي بلدة مجد الكروم التي زارتها البعثة، أفاد السكان أن المدفعية الإسرائيلية نُصبت على مقربة من البلدة أثناء النـزاع. |
Les élus ont expliqué que des sites de missiles avaient été installés à la périphérie de la ville, et que six combattants originaires de la ville avaient été tués. | UN | وقد أوضح المسؤولون أن المناطق المحيطة بالبلدة قد استخدمت كمواقع لإطلاق القذائف وأن ستة مقاتلين من البلدة قد قتلوا. |
Un AWACS a établi un contact radar avec une piste, sans doute un hélicoptère, au-dessus de Posusje, qui s'est évanouie à 25 kilomètres au nord de la ville. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار مسارا يشتبه بأنه لطائرة عمودية فوق بوسوسيه. تلاشى على بعد ٢٥ كيلومترا الى الشمال من البلدة. |
Du fait de la poursuite des combats, une équipe de la MONUT a été stationnée à quelque distance de la ville, mais a poursuivi ses patrouilles quotidiennes à Tavildara et dans ses environs. | UN | وبسبب استمرار القتال، تمركز فريق تابع للبعثة على مسافة من البلدة وإن ظل يقوم بدوريات يومية إلى تافيلدارا وما حولها. |
Les forces de sécurité maliennes s'étaient retirées de la ville après une résistance initiale. | UN | وانسحبت قوات الأمن المالية من البلدة بعد مقاومة الهجوم في البداية. |
Je me rappelle de ma première fois au Far West. J'ai chassé un vrai bandit de la ville. | Open Subtitles | أذكر زيارتي الأولى للغرب المتوحش، طردت مجرمًا حقيقيًا من البلدة. |
Il va être coincé dans un mauvais quartier de la ville. | Open Subtitles | انه سيصبح عالقا في الجزء السيئ من البلدة. |
Ces hommes viennent d'apprendre qu'un homme blanc peut tuer un Chinois, et tout ce qu'il a c'est un voyage gratuit en dehors de la ville. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال علّموا أنه يُمكن للرجل الأبيض أن يقتل صيني وجزاءه ترحيله من البلدة |
Je comprends, mais on a 70 invités, certains de l'extérieur de la ville. | Open Subtitles | أجل، أتفهّم لكن لدينا 70 شخص قادمون من البلدة و خارجها |
C'est mon devoir de guider les gens de cette ville vers la liberté. | Open Subtitles | نعم. هذا عملي لقيادة هؤلاء الناس. و إخراجهم من البلدة لنيل الحرية. |
C'est exactement pour ça qu'on doit la faire quitter la ville. | Open Subtitles | نعم , ولهذا السبب نحن بحاجة لأخراجها من البلدة |