"من التصنيف الدولي" - Translation from Arabic to French

    • de la Classification internationale
        
    Ces classes élémentaires sont définies par une version plus détaillée de la Classification internationale de la consommation individuelle par objet. UN ويجري تحديد هذه الفئات النهائية بالاستعانة بنسخة أكثر تفصيلا من التصنيف الدولي للاستهلاك الفردي بحسب الغرض.
    Catégories du premier niveau de la Classification internationale des infractions à des fins statistiques UN فئات المستوى الأول من التصنيف الدولي للجرائم لأغراض إحصائية
    51. Il existe au Cameroun une classification nationale type qui s'inspire de la Classification internationale des métiers et professions. UN ١٥- يوجد في الكاميرون تصنيف وطني نموذجي مستوحى من التصنيف الدولي للحرف والمهن.
    Ces premières réunions ont notamment débouché sur la création par la Commission du Pacifique Sud, en étroite collaboration avec la CESAP, d'un groupe d'experts qui a été chargé d'établir une version de la Classification internationale type des professions pour les pays insulaires en développement du Pacifique. UN وقد وفرت الاجتماعات اﻷولى زخما للتطورات، ثم أعقبها قيام لجنة المحيط الهادئ بإنشاء فريق خبراء بمشاركة وثيقة من جانب اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بغية وضع صيغة أخرى من التصنيف الدولي الموحـد لبلـدان المحيـط الهـادئ الجزريـة النامية.
    Catégories de niveau 1 de la Classification internationale des infractions à des fins statistiques UN فئات المستوى 1 من التصنيف الدولي للجريمة للأغراض الإحصائية()
    ED1 Proportion d'établissements scolaires disposant d'un poste de radio à des fins pédagogiques (niveau 1 à 3 de la Classification internationale type de l'éducation) ED2 UN نسبة المدارس التي لديها راديو يُستخدم لأغراض التعليم (للمستويات من 1 إلى 3 من التصنيف الدولي الموحد للتعليم)
    Proportion d'établissements scolaires disposant d'un poste de télévision à des fins pédagogiques (niveau 1 à 3 de la Classification internationale type de l'éducation) ED3 UN نسبة المدارس التي لديها تلفزيون يُستخدم لأغراض التعليم (للمستويات من 1 إلى 3 من التصنيف الدولي الموحد للتعليم)
    Proportion d'établissements scolaires disposant de moyens de communication téléphonique (niveau 1 à 3 de la Classification internationale type de l'éducation) UN نسبة المدارس التي لديها مرفق اتصال هاتفي (للمستويات من 1 إلى 3 من التصنيف الدولي الموحد للتعليم)
    ED4 Rapport élève-ordinateur (niveau 1 à 3 de la Classification internationale type de l'éducation) ED5 UN نسبة الحواسيب إلى التلاميذ (للمستويات من 1 إلى 3 من التصنيف الدولي الموحد للتعليم)
    Proportion d'établissements scolaires disposant d'un accès à l'Internet, par type d'accès (niveau 1 à 3 de la Classification internationale type de l'éducation) UN نسبة المدارس الموصلة بالإنترنت، حسب نوع الوصلة (للمستويات من 1 إلى 3 من التصنيف الدولي الموحد للتعليم)
    Proportion d'élèves disposant d'un accès à l'Internet à l'école (niveau 1 à 3 de la Classification internationale type de l'éducation) ED7 UN نسبة التلاميذ الذين يتوفر لهم الإنترنت في المدرسة (للمستويات من 1 إلى 3 من التصنيف الدولي الموحد للتعليم)
    EDR1 Proportion d'établissements scolaires disposant de l'électricité (niveau 1 à 3 de la Classification internationale type de l'éducation)b UN نسبة المدارس المزودة بالكهرباء (للمستويات من 1 إلى 3 من التصنيف الدولي الموحد للتعليم)(ب)
    e) Pour l'élaboration d'un indicateur général comparable à l'échelle internationale, il faudrait en premier lieu mettre l'accent sur la dimension activité de la Classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé; UN (هـ) ينبغي أن يشكل البعد المتعلق بالأنشطة من التصنيف الدولي محور التركيز الأولي لوضع مؤشر عام قابل للمقارنة دوليا؛
    Note : La classification se fonde sur la Liste européenne succincte et la 9e version de la Classification internationale des maladies (CIM-9) de l'OMS de 1981-1995 et la 10e version (CIM-10) de 1996. UN مذكرة: يعتمد التصنيف على القائمة القصيرة الأوروبية والطبعة التاسعة من التصنيف الدولي للأمراض لمنظمة الصحة العالمية (ICD-9) لـ 1981-1995 والطبعة العاشرة لعام 1996 (ICD-10).
    Dans la dernière édition de la Classification internationale des maladies qui passe en revue de A à Z toutes les affections connues de la science médicale, la tueuse la plus impitoyable et la plus efficace, qui est aussi la principale cause de souffrances sur cette terre, est classée par l'OMS sous le code Z 59.5 : il s'agit de la pauvreté extrême. UN وأشرس قاتل في العالم وأكبر سبب للمعاناة في اﻷرض في الطبعة اﻷخيرة من " التصنيف الدولي لﻷمراض " لمنظمة الصحة العالمية، وهو تصنيف من اﻷلف إلى الياء لجميع اﻷمراض المعروفة للعلوم الطبية، تحت الرمز ياء ٥,٩٥ الذي يرمز إلى الفقر المدقع.
    Proportion d'élèves, ventilée par sexe, inscrits dans l'enseignement tertiaire et suivant une filière consacrée aux TIC (niveaux 5 et 6 de la Classification internationale type de l'éducation) UN فئة التعليم - 7 نسبة التلاميذ المسجلين في المرحلة الجامعية في مجالات ذات صلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات حسب الجنس (للمستويين 5 و 6 من التصنيف الدولي الموحد للتعليم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more