Elle a, en outre, facilité le passage de 8 503 tonnes de pommes et fourni une assistance médicale à 85 civils. | UN | وعلاوة على ذلك، سهّلت القوة نقل 503 8 أطنان من التفاح وقدمت العلاج الطبي لـ 85 مدنيا. |
Au cours des six derniers mois, elle a ainsi facilité le passage de 24 étudiants et 9 civils et facilité l'acheminement de 7 850 tonnes de pommes. | UN | وخلال الأشهر الستة الماضية، ساعدت القوة على عبور 24 طالبا و 9 مدنيين، ويسّرت نقل 850 7 طنا من التفاح. |
De plus, celle-ci a fourni un traitement médical à 70 civils et facilité le transport de 12 000 tonnes de pommes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت القوة العلاج الطبي إلى70 مدنيا ويسرت نقل 000 12 طن من التفاح. |
À titre exceptionnel, la FNUOD a facilité le transfert de 4 028 tonnes de pommes qui sont passées par la zone de séparation de la zone israélienne à la zone syrienne. | UN | وقامت القوة على أساس استثنائي بتسهيل نقل 028 4 طنا من التفاح عبر المنطقة الفاصلة بين الجانب الإسرائيلي والجانب السوري. |
Dans certains cas, l'UE a négocié un règlement imposant des droits compensateurs sur des importations en provenance de pays en développement, par exemple les importations de pommes et de poires du Chili. | UN | وفي بعض الحالات، تفاوض الاتحاد اﻷوروبي على تسويات فيما يتعلق بفرض الرسوم التعويضية على الواردات من البلدان النامية، كما في حالة الواردات من التفاح والكمثرى من شيلي. |
Avant l’occupation, le niveau de vie des agriculteurs du Golan était le plus élevé de Syrie en raison principalement de la production de pommes. | UN | وقبل الاحتلال، كان مزارعو الجولان يتمتعون بأعلى مستوى معيشة في الجمهورية العربية السورية بالاستناد أساسا إلى إنتاجهم من التفاح. |
Un sac de pommes par semaine, pas un merci. | Open Subtitles | حقيبة كبيرة من التفاح كل يوم أحد لم يقل أحد , بوو |
Désolée pour la branche... il y avait tant de pommes dessus. | Open Subtitles | أَنا آسفة على هذا الفرع كان يحتوي على الكثير من التفاح عليه. |
On notera qu'en 2009, le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) ont facilité le transfert de près de 8 000 tonnes de pommes du Golan occupé vers les marchés de la République arabe syrienne. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن لجنة الصليب الأحمر الدولية، بدعم من قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، ساعدت في نقل ما يقرب من 000 8 طن من التفاح في عام 2009 من الجولان المحتل إلى الأسواق في الجمهورية العربية السورية. |
Pour la deuxième année consécutive, les agriculteurs syriens du Golan occupé ont pu vendre leur récolte de pommes en Syrie, sous la supervision du Comité international de la Croix-Rouge et de l'ONU. | UN | وللسنة الثانية على التوالي، كان بمقدور الفلاحين السوريين في الجولان المحتل تسويق محصولهم من التفاح في سوريا، تحت إشراف لجنة الصليب الأحمر الدولية والأمم المتحدة. |
L'exportation de la récolte de pommes cette année a commencé le 19 mars 2006. | UN | وبدأ تصدير محصول عام 2006 من التفاح في 19 آذار/مارس 2006. |
En conséquence de cette inégalité, les Syriens ne peuvent pas produire autant de pommes de haute qualité par dunum que les colons israéliens de la région. | UN | ونتيجة لعدم تساوي الحصتين لم يتمكن المواطنون السوريون من إنتاج كميات من التفاح العالي الجودة مساوية للكميات التي ينتجها المستوطنون الإسرائيليون في المنطقة على مساحة مماثلة. |
En collaboration avec le Comité international de la Croix-Rouge, la FNUOD a également coordonné le transfert de 4 500 tonnes de pommes qui ont transité par la zone de séparation, de la zone israélienne à la zone syrienne. | UN | كما نسقت القوة، بالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، عملية نقل 500 4 طن من التفاح عبر المنطقة الفاصلة من الجانب الإسرائيلي إلى الجانب السوري. |
Il y a quelque chose de relaxant dans un bol de pommes vertes. | Open Subtitles | Abdalla ترجمة هناك شيء يبعث على الاسترخاء بخصوص طبق من التفاح الأخضر. |
Nous utilisons 9 variétés de pommes différentes. | Open Subtitles | نستعمل 9 أنواع مختلفة من التفاح |
Un boisseau de pommes avec mon visage ? | Open Subtitles | كمية من التفاح وعليها موجود وجهي؟ |
Un tas de pommes, pas beaucoup de barres sucrées. | Open Subtitles | الكثير من التفاح و القليل من الحلوي |
En désintox, j'ai poignardé un gars avec une brosse à dents affûtée parce qu'il m'avait volé l'alcool que j'avais fabriqué à partir de pommes et de bas de nylon. | Open Subtitles | طلبت من أحد الأشخاص أن ينظف حمامي بفرشاة أسنان ويضعها في بوغارت مشروبات مركز التأهيل الروحية لأنه مصنوع من التفاح والجوارب الطويلة |
Beaucoup de cidre, et beaucoup de bonne eau fraîche du puits. | Open Subtitles | الكثر من التفاح و الكثير من ماء البئر البارد. |
C'est juste chelou, une bougie à la pomme. C'est une valeur sûre. | Open Subtitles | لا أنه امر غريب صناعة شمعة من التفاح كنت اعتقد بأن التفاح آمن. |
Combien de temps ça prend à une prostituée pour ramasser des pommes et jeter un gars ? | Open Subtitles | كم سيستغرق الوقت لكي لتلتقط عاهرة بعض من التفاح وأن تضربه بقوة ؟ |