| Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité, aux organisations internationales compétentes et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. | UN | وتوزع نسخة من التقرير على المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية. |
| Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité, aux organisations internationales compétentes et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. | UN | وتوزع نسخة من التقرير على المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية. |
| Le paragraphe 40 du rapport énonce ce qui suit: | UN | وتنصُّ الفقرة 40 من التقرير على ما يلي: |
| Le paragraphe 42 du rapport énonce ce qui suit: | UN | تنصُّ الفقرة 42 من التقرير على ما يلي: |
| Le Bureau se souviendra qu'à la cinquante-neuvième session, il a pris note d'un éclaircissement qui avait été apporté concernant le renvoi des parties pertinentes du chapitre I du rapport aux grandes commissions concernées. | UN | ويذكر المكتب بأنه أحاط علما، في الدورة التاسعة والخمسين، بتوضيح يتعلق بتوزيع الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من التقرير على اللجان الرئيسية المعنية. |
| 185. La présente section du rapport porte sur les principales modifications suivantes : | UN | يركز هذا الجزء من التقرير على التطور الرئيسي التالي: |
| 251. La présente section du rapport traite des principales modifications suivantes : | UN | 251- يركز هذا الجزء من التقرير على التطورات الرئيسية التالية: |
| Une copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité. | UN | وتوزع نسخة من التقرير على جميع أعضاء السلطة. |
| Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. | UN | وتوزع نسخة من التقرير على جميع أعضاء السلطة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية. |
| Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité, aux organisations internationales compétentes et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. | UN | وتوزع نسخة من التقرير على المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية. |
| Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité, aux organisations internationales compétentes et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. | UN | وتوزع نسخة من التقرير على المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية. |
| Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité, aux organisations internationales compétentes et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. | UN | وتوزع نسخة من التقرير على المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية. |
| Copie du rapport est communiquée à tous les membres de l'Autorité, aux organisations internationales compétentes et aux organisations et organes sous-régionaux, régionaux et mondiaux concernés. | UN | وتوزع نسخة من التقرير على جميع أعضاء السلطة، وعلى المنظمات الدولية المختصة، وعلى المنظمات والهيئات دون الإقليمية والإقليمية والعالمية المعنية. |
| Le paragraphe 44 du rapport énonce ce qui suit: | UN | وتنصُّ الفقرة 44 من التقرير على ما يلي: |
| Le paragraphe 56 du rapport énonce ce qui suit: | UN | وتنصُّ الفقرة 56 من التقرير على ما يلي: |
| Le paragraphe 60 du rapport énonce ce qui suit: | UN | تنصُّ الفقرة 60 من التقرير على ما يلي: |
| Le Bureau se souviendra qu'à la cinquante-neuvième session, il a pris note d'un éclaircissement qui avait été apporté concernant le renvoi des parties pertinentes du chapitre I du rapport aux grandes commissions concernées. | UN | ويذكر المكتب بأنه أحاط علما، في الدورة التاسعة والخمسين، بتوضيح يتعلق بتوزيع الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من التقرير على اللجان الرئيسية المعنية. |
| Le Bureau se souviendra qu'à la cinquante-neuvième session, il a pris note d'un éclaircissement qui avait été apporté concernant le renvoi des parties pertinentes du chapitre premier du rapport aux grandes commissions concernées. | UN | وسيذكر المكتب أنه أحاط علما، في الدورة التاسعة والخمسين، بتوضيح يتعلق بتوزيع الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من التقرير على اللجان الرئيسية المعنية. |
| Le Bureau se souviendra qu'à la cinquante-neuvième session, il a pris note d'un éclaircissement qui avait été apporté concernant le renvoi des parties pertinentes du chapitre premier du rapport aux grandes commissions concernées. | UN | وسيذكر المكتب أنه أحاط علما، في الدورة التاسعة والخمسين، بتوضيح يتعلق بتوزيع الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من التقرير على اللجان الرئيسية المعنية. |
| 159. La présente section du rapport porte sur les principales modifications suivantes : | UN | 159- يركز هذا الجزء من التقرير على التطورات الرئيسية التالية: |
| 317. Cette section du rapport porte sur les principales modifications suivantes : | UN | 317- يركز هذا الجزء من التقرير على التطورات الرئيسية التالية: |
| 384. La présente section du rapport traite des modifications suivantes : | UN | 384- يركز هذا الجزء من التقرير على التطورات الرئيسية التالية: |
| Suivant la pratique établie, les chapitres II et III du rapport ont été distribués aux missions en août, quelques jours après la fin des travaux de la CDI. | UN | وعملا بالممارسة السابقة، عُمم الفصلان الثاني والثالث من التقرير على البعثات في آب/أغسطس بعد عدة أيام من اختتام أعمال لجنة القانون الدولي. |