Des accords semblables devraient être signés au cours de 1994 dès la conclusion de l'évaluation approfondie de tous les aspects de la coopération entre le HCR et d'autres institutions des Nations Unies. | UN | ومن المنتظر أن توقع اتفاقات مماثلة خلال ٤٩٩١ عقب الانتهاء من التقييم المتعمق لجميع جوانب تعاون المفوضية مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
6. La recommandation 2 de l'évaluation approfondie insistait sur ce que devrait être le rôle du HCR pour ce qui est d'appeler l'attention sur des situations qui risquent d'engendrer des déplacements de populations. | UN | ٦ - شددت التوصية رقم ٢ من التقييم المتعمق على دور المفوضية في استرعاء الانتباه إلى حالات تشرد السكان المحتملة. |
Une deuxième partie de l'évaluation approfondie serait consacrée à l'appui aux fonctions ayant une incidence sur la phase de démarrage ainsi qu'à des questions plus fondamentales touchant la direction générale, les relations entre les composantes de maintien de la paix et l'interface entre opérations humanitaires et opérations de maintien de la paix. | UN | وأضاف أن جزءا ثانيا من التقييم المتعمق سيكرس لوظائف الدعم ذات الصلة بمرحلة البداية فضلا عن المسائل ذات الطابع الفني المتزايد من قبيل التوجه العام وأوجه الترابط بين عناصر حفظ السلم والصلات القائمة بين العمليات اﻹنسانية وعمليات حفظ السلم. |
Réalisée au cours de la deuxième phase de l'évaluation approfondie, la présente évaluation porte sur les missions politiques spéciales dirigées et administrées par le Département des affaires politiques - le département du Secrétariat responsable au premier chef de la diplomatie préventive et du rétablissement de la paix et l'organe de liaison du système des Nations Unies en matière de médiation. | UN | وهذا التقييم جزء من المرحلة الثانية من التقييم المتعمق. ويتناول المهام السياسية الخاصة التي تقودها وتدير شؤونها إدارة الشؤون السياسية، وهي الإدارة الرئيسية في الأمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام والجهة المنسقة للوساطة داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Il a été préparé pour donner directement suite à la recommandation 3 de l'évaluation approfondie du Programme des Nations Unies pour les établissements humains entreprise par le Bureau des services de contrôle interne sur l'intégration des droits au logement au sein d'ONU-Habitat de même qu'à la présente résolution. | UN | وقد أعدت هذه الورقة كاستجابة مباشرة للتوصية 3 من التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الذي قام به مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن تضمين حقوق الإسكان في صلب اهتمامات موئل الأمم المتحدة، علاوة على الاستجابة للقرار الحالي. |
Le Comité a recommandé l'approbation des recommandations 1 à 7 issues de l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (E/AC.51/2003/3), sous réserve des observations figurant ci-dessous. | UN | 538 - أوصت اللجنة بالموافقة على التوصيات من 1 إلى 7 من التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3) رهنا بالملاحظات الواردة أدناه. |
Le Comité a recommandé l'approbation des recommandations 1 à 7 issues de l'évaluation approfondie du programme concernant le droit de la mer et les affaires maritimes (E/AC.51/2003/3), sous réserve des observations figurant ci-dessous. | UN | 538 - أوصت اللجنة بالموافقة على التوصيات من 1 إلى 7 من التقييم المتعمق للبرنامج المتعلق بقانون البحار وشؤون المحيطات (E/AC.51/2003/3) رهنا بالملاحظات الواردة أدناه. |
Voir aussi les références au projet de structure de gestion des connaissances dans le cadre du GTPNet (recommandation figurant au paragraphe 25 de l'évaluation approfondie). | UN | انظر أيضاً الإشارات إلى قاعدة البيانات المقترحة للمعارف التي ستدرج في الشبكة العالمية للنقاط التجارية (التوصية الواردة في الفقرة 25 من التقييم المتعمق). |
Dans son rapport, le CPC a recommandé que les recommandations 1 à 7, 9, 11 et 20 de l'évaluation approfondie soient approuvées. La recommandation 20 énonce ce qui suit : < < Le présent rapport, assorti des conclusions et recommandations du Comité du programme et de la coordination, devrait être soumis à la Sixième Commission de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session, pour examen et suite à donner > > . | UN | وقال إن لجنة البرنامج والتنسيق أوصت بالموافقة على التوصيات 1 إلى 7 و 9 و 11 إلى 20 من التقييم المتعمق وأضاف أن التوصية الأخيرة تنص على ما يلي: " ينبغي تقديم هذا التقرير مشفوعا باستنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق إلى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، في دورتها السابعة والخمسين، لاستعراضه واتخاذ إجراء بشأنه " . |