1 AL de la rubrique Direction exécutive et administration au sous-programme 4 | UN | 1 ر م نقلت إلى البرنامج الفرعي 4 من التوجيه التنفيذي والإدارة |
1 P-3, de la rubrique Direction exécutive et administration au sous-programme 2 | UN | نقل وظيفة برتبة ف-3 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 2 |
1 P-3 transféré de la Direction exécutive et administration au sous-programme 2 | UN | وظيفة برتبة ف-3 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 2 |
2 postes de la Direction exécutive et administration (1 P-3 au sous-programme 8 et 1 G(AC) à l'appui au programme) | UN | وظيفتان من التوجيه التنفيذي والإدارة (1 ف-3 إلى البرنامج الفرعي 8، و 1 خ ع (ر أ) إلى دعم البرامج) |
1 D-1 de la composante direction exécutive et administration au sous-programme 4 | UN | 1 مد-1 من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 4 |
Cette augmentation est due au transfert de ressources du programme Direction exécutive et administration. | UN | وتُعزى الزيادة لنقل هذه الموارد من التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
1 AL, de direction exécutive et administration au sous-programme 10 | UN | 1 ر م من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 10 |
1 P-3 de la rubrique Direction exécutive et administration au sous-programme 1 | UN | 1 ف-3 نقلت إلى البرنامج الفرعي 1 من التوجيه التنفيذي والإدارة |
1 P-5 de la rubrique Direction exécutive et administration au sous-programme 7 | UN | 1 ف-5 نقلت إلى البرنامج الفرعي 7 من التوجيه التنفيذي والإدارة |
L'augmentation enregistrée pour les autres objets de dépense correspond à un transfert de ressources de la rubrique Direction exécutive et administration au présent sous-programme pour la couverture des frais de voyage des experts qui assistent au séminaire annuel organisé avant la session de la Commission du fait que le produit correspondant est inclus dans ce sous-programme. | UN | والزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تعكس تحويلا إلى الداخل للموارد من التوجيه التنفيذي والإدارة لتغطية سفر الخبراء إلى الحلقة الدراسية السنوية التي تنعقد قبل دورة اللجنة حيث أن الناتج المتعلق بذلك يظهر تحت هذا البرنامج الفرعي. |
Le montant des ressources affectées de la rubrique Direction exécutive et administration à la rubrique Appui au programme tient compte de l'amélioration du Service d'appui intergouvernemental, au sein duquel ont été regroupées les activités relatives aux relations extérieures et à l'information, et donc la presse, les activités ayant trait aux contacts avec la société civile, ainsi que les activités connexes. | UN | وتبين عمليات نقل الوظائف من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى دعم البرامج الجهد الرامي إلى تعزيز دائرة الدعم الحكومية الدولية بأن تجمع في إطارها أنشطة العلاقات الخارجية والإعلام، وبالتالي أنشطة الصحافة والمجتمع المدني والإرشاد وما يتصل بذلك من أنشطة. |
En outre, le Programme de gestion des connaissances (développement des connaissances et coopération Sud-Sud, sensibilisation et communication) et l'appui aux mécanismes de coordination régionale font partie de la Direction exécutive et administration. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن برنامج إدارة المعارف (تحسين المعارف والتعاون والتوعية والاتصال بين الجنوب والجنوب) وتقديم الدعم إلى آلية التنسيق الإقليمية يشكلان جزءاً من التوجيه التنفيذي والإدارة. |
En outre, le Programme de gestion des connaissances (développement des connaissances et coopération Sud-Sud, sensibilisation et communication) et l'appui aux mécanismes de coordination régionale font partie de la Direction exécutive et administration. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن برنامج إدارة المعارف (تحسين المعارف والتعاون والتوعية والاتصال بين الجنوب والجنوب) وتقديم الدعم إلى آلية التنسيق الإقليمية يشكلان جزءاً من التوجيه التنفيذي والإدارة. |
L'effectif actuel du Service est de 21 administrateurs et quatre agents des services généraux ; l'un des administrateurs a été réaffecté de la Direction exécutive et administration et trois autres du Service de la recherche et du droit au développement, des Services d'appui et du Service des activités et programmes. | UN | ويضم الفرع حاليا 21 وظيفة من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة. ومن بين الوظائف الفنية نقلت وظيفة من التوجيه التنفيذي والإدارة ونقلت ثلاث وظائف أخرى من فرع البحوث والحق في التنمية، وفرع خدمات الدعم، وفرع الأنشطة والبرامج. |
1 D-2, 1 P-5, 5 P-4, 3 G(AC) transférés de la composante direction exécutive et administration à la nouvelle Division des politiques, des partenariats et de l'appui à la médiation, au titre du sous-programme 1 | UN | 1 مد-1، 1 ف-5، 5 ف-4، 3 خ ع (ر أ) من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى الشعبة الجديدة وهي شعبة دعم السياسات والشراكات والوساطة في إطار البرنامج الفرعي 1 |
1 D-1, 1 P-2 et 1 G(AL) de la composante direction exécutive et administration au sous-programme 2 | UN | 1 مد-1، 1 ف-2 و1 خدمات عامة (الرتبة المحلية) من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 2. |
1 G(AC) relevant de la composante direction exécutive et administration transféré au sous-programme 2 | UN | 1 خ ع (ر أ) من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى البرنامج الفرعي 2 |
Cette augmentation est due au transfert de ressources du programme Direction exécutive et administration. | UN | وتُعزى الزيادة لنقل هذه الموارد من التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
L’augmentation est due au transfert proposé de ressources du programme Direction exécutive et administration, auquel il est fait référence au paragraphe 13.20. | UN | وتعكس الزيادة النقل المقترح للموارد من التوجيه التنفيذي واﻹدارة المشار إليه في الفقرة ١٣-٢٠ أعلاه. |
1 AL, de direction exécutive et administration au sous-programme 3 | UN | 1 ر م، نقلت إلى البرنامج الفرعي 3، من التوجيه التنفيذي والإدارة |
Les changements d'effectifs proposés s'expliquent par le redéploiement de deux postes d'agent local de services exécutifs et de gestion de la Division et par la suppression d'un poste de secrétaire recruté sur le plan local. | UN | وتنجم التغييرات في جدول ملاك الموظفين المقترح من نقل وظيفتين من الرتبة المحلية من التوجيه التنفيذي واﻹدارة وإلغاء وظيفة من وظائف السكرتارية من الرتبة المحلية. |
L’augmentation de 20 000 dollars sera transférée de la Direction exécutive et administrative, pour laquelle ce montant avait été approuvé, au Groupe de la planification et de la coordination du programme. | UN | وسيتم نقل الزيادة البالغة ٠٠٠ ٠٢ دولار من التوجيه التنفيذي واﻹدارة حيث تمت الموافقة عليها سابقا لوحدة تخطيط وتنسيق البرامج. |