La North Atlantic Marine Mammal Commission (NAMMCO) a fait savoir qu'elle avait mis en place un système de déclaration des prises accessoires de mammifères marins. | UN | 109 - وأفادت لجنة شمال المحيط الأطلسي للثدييات البحرية بأنها شرعت في اتباع نظام من الإبلاغ عن المصيد العرضي من الثدييات البحرية. |
Des concentrations élevées de mercure ont été relevées sur des espèces de poissons grands migrateurs, à l'instar du thon, ainsi que sur diverses espèces de mammifères marins. | UN | وقد عُثر على مستويات عالية من الزئبق في أنواع الأسماك الكثيرة الارتحال، مثل سمك التون، وكذلك في أنواع مختلفة من الثدييات البحرية. |
Des estimations ont également été faites pour des sous-groupes plus exposés, notamment les pêcheurs amateurs qui mangent du saumon du Lac Ontario et les Inuits du haut Arctique qui consomment une grande quantité de mammifères marins. | UN | وفضلاً عن هذا، أجريت تقديرات للفئات الفرعية من السكان الأكثر تعرضاً، بمن فيهم هواه الصيد لأغراض الاستجمام والذين يتناولون السلمون من بحيرة أونتاريو، وأفراد قبيلة الاينويل من المنطقة القطبية العليا الذين يستهلكون كميات كبيرة من الثدييات البحرية. |
Des estimations ont également été faites pour des sous-groupes plus exposés, notamment les pêcheurs amateurs qui mangent du saumon du Lac Ontario et les Inuits du haut Arctique qui consomment une grande quantité de mammifères marins. | UN | وفضلاً عن هذا، أجريت تقديرات للفئات الفرعية من السكان الأكثر تعرضاً، بمن فيهم هواه الصيد لأغراض الاستجمام والذين يتناولون السلمون من بحيرة أونتاريو، وأفراد قبيلة الاينويل من المنطقة القطبية العليا الذين يستهلكون كميات كبيرة من الثدييات البحرية. |
Au cours des 15 dernières années, les travaux de recherche ont montré que ces bruits gênaient de nombreuses espèces de mammifères marins et de poissons, qui utilisent l'ouïe pour la communication et pour d'autres fonctions essentielles à leur survie et à leur reproduction. | UN | وعلى مدى السنوات الـ 15 الماضية، بيَّنَت البحوث أن هذا الضجيج ما برح يؤثر على أنواع عديدة من الثدييات البحرية والأسماك التي تعتمد على السمع في التواصل فيما بينها وفي إنجاز وظائف أخرى ذات أهمية حيوية لبقائها على قيد الحياة وتكاثرها. |
Des estimations ont également été faites pour des sous-groupes plus exposés, notamment les pêcheurs amateurs qui mangent du saumon du Lac Ontario et les Inuits du haut Arctique qui consomment une grande quantité de mammifères marins. | UN | وفضلاً عن هذا، أجريت تقديرات للفئات الفرعية من السكان الأكثر تعرضاً، بمن فيهم هواه الصيد لأغراض الاستجمام والذين يتناولون السلمون من بحيرة أونتاريو، وأفراد قبيلة الاينويل من المنطقة القطبية العليا الذين يستهلكون كميات كبيرة من الثدييات البحرية. |
Les mers régionales de la zone ont une riche diversité d'espèces, dont plus de 330 espèces de coraux, 200 espèces de crabes, 20 espèces de mammifères marins et plus de 1 200 espèces de poissons étant présentes dans la mer Rouge et dans le Golfe. | UN | وتتسم البحار الإقليمية في المنطقة بغزارة الأنواع، حيث يوجد أكثر من 330 نوعا من الشُعب المرجانية و200 نواعا من السراطين، و 20 نوعا من الثدييات البحرية وأكثر من 200 1 نوعا من الأسماك في البحر الأحمر والخليج على حد سواء(). |
L'un des principaux objectifs du Plan d'action mondial pour la conservation, la gestion et l'exploitation des mammifères marins (PNUE, FAO) est la survie des espèces de mammifères marins. | UN | وتشمل خطة العمل العالمية لحفظ وادارة واستغلال الموارد البحرية )برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة( كأحد مجالات اﻷهداف الرئيسية، بقاء اﻷنواع الموجودة حاليا من الثدييات البحرية. |
Des prises accessoires de mammifères marins ont été constatées dans certaines pêcheries pratiquant la pêche au chalut (en particulier les chaluts pélagiques de grande taille utilisés à vitesse élevée) et dans une moindre mesure dans celles pratiquant la pêche à la palangre (A/CONF.210/2006/1, par. 127). | UN | ومن المعروف حدوث مصيد عرضي من الثدييات البحرية في بعض مصائد الأسماك العاملة بشباك الجر (ولا سيما شباك الجر الكبيرة العالية السرعة) ولدرجة أقل في عمليات الصيد بالخيوط الطويلة (A/CONF.210/2006/1، الفقرة 127). |
Selon la base de données de la FAO, jusqu'à 400 espèces marines peuvent être considérées comme purement ou principalement océaniques (50 espèces de céphalopodes, 40 espèces de requins, 60 espèces de mammifères marins et 230 espèces de poissons) et font partie des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs. | UN | ووفقا لقاعدة بيانات منظمة اﻷغذية والزراعة، يمكن اعتبار ما يبلغ ٤٠٠ نوع من اﻷنواع البحرية بمثابة أنواع محيطية على نحو خالص أو على نحو غالب )٥٠ نوعا من الرخويات الراسية اﻷرجل و ٤٥ نوعا من أسماك القرش و ٦٠ نوعا من الثدييات البحرية و ٢٣٠ نوعا من أﻷسماك(، وهي تسهم في اﻷرصدة المتداخلة المناطق واﻷرصدة الكثيرة الارتحال. |
Des mesures plus récentes effectuées sur la graisse de cinq espèces de mammifères marins de l'Ouest du Groenland ont donné des résultats allant de 10 ng/g poids humide chez les phoques annelés à 282 ng/g poids humide chez le bélouga (Johansen et al., 2004) | UN | وأظهرت المزيد من القياسات الحديثة للبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الطبقة الدهنية السميكة لخمسة أنواع من الثدييات البحرية في غرب جرينلاند أن تركيزات البرافينات الكلية المكلورة القصيرة السلسلة تراوحت من 10 نانوغرام/غرام من الوزن الرطب في الفقمات ذات الحلقات إلى 282 نانوغرام/غرام من الوزن الرطب في الدرفيل الأبيض (جوهانسون وآخرون 2004). |
Des mesures plus récentes effectuées sur la graisse de cinq espèces de mammifères marins de l'Ouest du Groenland ont donné des résultats allant de 10 ng/g poids humide chez les phoques annelés à 282 ng/g poids humide chez le bélouga (Johansen et al., 2004). | UN | وأظهرت المزيد من القياسات الحديثة للبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الطبقة الدهنية السميكة لخمسة أنواع من الثدييات البحرية في غرب جرينلاند أن تركيزات البرافينات الكلية المكلورة القصيرة السلسلة تراوحت من 10 نانوغرام/غرام من الوزن الرطب في الفقمات ذات الحلقات إلى 282 نانوغرام/غرام من الوزن الرطب في الدرفيل الأبيض (جوهانسون وآخرون 2004). |
Des mesures plus récentes effectuées sur la graisse de cinq espèces de mammifères marins de l'Ouest du Groenland ont donné des résultats allant de 10 ng/g poids humide chez les phoques annelés à 282 ng/g poids humide chez le bélouga (Johansen et al., 2004). | UN | وأظهرت المزيد من القياسات الحديثة للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الطبقة الدهنية السميكة لخمسة أنواع من الثدييات البحرية في غرب جرينلاند أن تركيزات البارافينات الكلية المكلورة القصيرة السلسلة تراوحت من 10 نانوغرام/غرام من الوزن الرطب في الفقمات ذات الحلقات إلى 282 نانوغرام/غرام من الوزن الرطب في الدرفيل الأبيض (جوهانسون وآخرون 2004). |