"من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية" - Translation from Arabic to French

    • du débat consacré aux activités opérationnelles
        
    • du débat portant sur les activités opérationnelles
        
    • du débat consacré aux questions
        
    3. Décide en outre de consacrer une journée au maximum du débat consacré aux activités opérationnelles à des échanges de vues officieux sur les thèmes que le Conseil devra approuver à sa session d'organisation, auxquels participeront un petit nombre de représentants/directeurs de pays des fonds et programmes des Nations Unies pour le développement, ainsi que des institutions spécialisées; UN ٣ - يقرر كذلك أن يخصص ما يصل إلى يوم واحد من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية لتبادل غير رسمي لﻵراء بشأن القضايا التي يتم الاتفاق عليها في الدورة التنظيمية بحيث يضم عددا محدودا من الممثلين/المديرين القطريين على المستوى الميداني لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائية فضلا عن الوكالات المتخصصة؛
    Conformément au paragraphe 62 de la résolution 53/192 de l’Assemblée générale et à la décision 1998/299 du Conseil, le Conseil examinera la question de l’élimination de la pauvreté et du renforcement des capacités dans le cadre de la réunion de haut niveau du débat consacré aux activités opérationnelles UN وفقا للفقرة ٦٢ من قرار الجمعية العامة ٥٣/١٩٢ ومقرر المجلس ١٩٩٨/٢٩٩ سوف ينظر المجلس في موضوع القضاء على الفقر وبناء القدرات في الاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية.
    À sa 50e séance plénière, le 16 décembre 1998, le Conseil économique et social a décidé que la réunion de haut niveau du débat consacré aux activités opérationnelles pendant sa session de fond de 1999 serait consacrée à l’examen du thème «Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités». UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة ٥٠ المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، تخصيص الاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ للنظر في موضوع " القضاء على الفقر وبناء القدرات " .
    6. Décide qu'en 1996 la réunion de haut niveau organisée dans le cadre du débat consacré aux activités opérationnelles devrait être centrée sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans le domaine du développement économique et social; UN " ٦ - يقرر أنه ينبغي للاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في عام ٦٩٩١ أن يركز على تعزيز التعاون فيما بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في ميادين التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
    Le Conseil a décidé en outre de consacrer une journée au maximum du débat portant sur les activités opérationnelles à des échanges de vues officieux sur les thèmes qu'il devrait approuver à sa session d'organisation, auxquels participeraient un petit nombre de représentants/ directeurs de pays des fonds et programmes des Nations Unies pour le développement ainsi que des institutions spécialisées (résolution 1994/33 du Conseil). UN وقرر المجلس كذلك أن يخصص ما يصل الى يوم واحد من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية بتبادل غير رسمي لﻵراء بشأن القضايا التي يتم الاتفاق عليها في الدورة التنظيمية، بحيث يضم عددا محدودا من الممثلين/المديرين القطريين على المستوى الميداني لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائية فضلا عن الوكالات المتخصصة )قرار المجلس ١٩٩٤/٣٣(.
    1997/319. Thèmes du débat de haut niveau et du débat consacré aux questions de coordination de la session de fond de 1998 UN ١٩٩٧/٣١٩ - مواضيع للنظر فيها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من تلك الدورة
    6. Décide qu'en 1996 la réunion de haut niveau organisée dans le cadre du débat consacré aux activités opérationnelles devrait être centrée sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods dans le domaine du développement économique et social; UN " ٦ - يقرر أنه ينبغي للاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في عام ٦٩٩١ أن يركز على تعزيز التعاون فيما بين جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسات بريتون وودز في ميادين التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛
    59. La partie du débat consacré aux activités opérationnelles tenue le 28 juin à un haut niveau a porté sur le renforcement de la collaboration entre le système des Nations Unies pour le développement et les institutions de Bretton Woods conformément à la résolution 50/227 de l'Assemblée générale en date du 24 mai 1996 dont les dispositions sont explicitées ci-après. UN ٩٥ - وانعقــد الجــزء الرفيــع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية في ٢٨ حزيران/يونيه، حيث ركز على تعزيز التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، في إطار الصورة اﻷساسية التــي حددهــا قــرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤، مما سيرد وصفه بمزيد من التفصيل أدناه.
    La réunion de haut niveau du débat consacré aux activités opérationnelles de sa session de fond de 1998 serait consacrée à l’examen du thème suivant : «Promotion de la femme : mise en oeuvre du Programme d’action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement» (décision 1997/319). UN سيكرس الاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من أجل النظر في موضوع " النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل بيجين ودور اﻷنشطة التنفيذية، على وجه الخصوص، في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية " )المقرر ١٩٩٧/٣١٩(.
    16. Le présent rapport a été établi en application du paragraphe 7 b) de la résolution 1994/33 du Conseil économique et social, qui a prié les organismes qui traitent des questions de développement d'exposer dans les rapports annuels de leur Conseil d'administration les mesures prises dans le cadre du thème retenu pour la réunion de haut niveau du débat consacré aux activités opérationnelles. UN ١٦ - أعد هذا التقرير استجابة للفقرة ٧ )ب( من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٣ الذي طلب فيه الى البرامج والصناديق أن تدرج في تقاريرها السنوية المقدمة الى المجلس، من خلال مجالسها التنفيذية، فرعا عن اﻷنشطة والتدابير المضطلع بها في إطار الموضوع )المواضيع( المخصص )المخصصة( للاجتماع رفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية.
    31. Le présent rapport a été établi en application du paragraphe 7 b) de la résolution 1994/33 du Conseil économique et social, qui a prié les organismes qui traitent des questions de développement d'exposer dans les rapports annuels de leurs conseils d'administration les mesures prises dans le cadre du thème retenu pour la réunion de haut niveau du débat consacré aux activités opérationnelles. UN ٣١ - أعد هذا التقرير استجابة للفقرة ٧ )ب( من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٣ الذي طلب فيه من الصناديق والبرامج، أن تدرج، في تقاريرها السنوية المقدمة الى المجلس، من خلال مجالسها التنفيذية، فرعا عن اﻷنشطة والتدابير المضطلع بها في إطار الموضوع )المواضيع( المخصص )المخصصة( للاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية.
    16. Le présent rapport a été établi en application du paragraphe 7 b) de la résolution 1994/33 du Conseil économique et social, qui a prié les organismes qui traitent des questions de développement d'exposer dans les rapports annuels de leur Conseil d'administration les mesures prises dans le cadre du thème retenu pour la réunion de haut niveau du débat consacré aux activités opérationnelles. UN ٦١ - أعد هذا التقرير استجابة للفقرة ٧ )ب( من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٣ الذي طلب فيه إلى البرامج والصناديق أن تدرج في تقاريرها السنوية المقدمة إلى المجلس، من خلال مجالسها التنفيذية، فرعا عن اﻷنشطة والتدابير المضطلع بها في إطار الموضوع )المواضيع( المخصص )المخصصة( للاجتماع رفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية.
    31. Le présent rapport a été établi en application du paragraphe 7 b) de la résolution 1994/33 du Conseil économique et social, qui a prié les organismes qui traitent des questions de développement d'exposer dans les rapports annuels de leurs conseils d'administration les mesures prises dans le cadre du thème retenu pour la réunion de haut niveau du débat consacré aux activités opérationnelles. UN ١٣ - أعد هذا التقرير استجابة للفقرة ٧ )ب( من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٣ الذي طلب فيه من الصناديق والبرامج، أن تدرج، في تقاريرها السنوية المقدمة إلى المجلس، من خلال مجالسها التنفيذية، فرعا عن اﻷنشطة والتدابير المضطلع بها في إطار الموضوع )المواضيع( المخصص )المخصصة( للاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية.
    c) Que la réunion de haut niveau du débat consacré aux activités opérationnelles de sa session de fond de 1998 serait consacrée à l'examen du thème suivant : " Promotion de la femme : mise en oeuvre du Programme d'action de Beijing et rôle des activités opérationnelles dans la promotion, en particulier, du renforcement des capacités et de la mobilisation des ressources pour accroître la participation des femmes au développement " . UN )ج( أن يكرس الاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ للنظر في الموضوع التالي: " النهوض بالمرأة: تنفيذ منهاج عمل بيجين ودور اﻷنشطة التنفيذية، على وجه الخصوص، في تعزيز بناء القدرات وتعبئة الموارد لتحسين مشاركة المرأة في التنمية " .
    Le Conseil a décidé en outre de consacrer une journée au maximum du débat portant sur les activités opérationnelles à des échanges de vues officieux sur les thèmes qu'il devrait approuver à sa session d'organisation, auxquels participeraient un petit nombre de représentants/ directeurs de pays des fonds et programmes des Nations Unies pour le développement ainsi que des institutions spécialisées (résolution 1994/33 du Conseil). UN وقرر المجلس كذلك أن يخصص ما يصل إلى يوم واحد من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية بتبادل غير رسمي لﻵراء بشأن القضايا التي يتم الاتفاق عليها في الدورة التنظيمية، بحيث يضم عددا محدودا من الممثلين/المديرين القطريين على المستوى الميداني لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائية فضلا عن الوكالات المتخصصة )قرار المجلس ١٩٩٤/٣٣(.
    Thèmes du débat de haut niveau et du débat consacré aux questions de coordination de la session de fond de 1998 du Conseil économique et social et de la réunion de haut niveau du débat de cette session consacré aux activités opérationnelles (E/1997/SR.46) UN مواضيع للنظر فيها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من تلك الدورة )E/1997/SR.46(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more