"من الجزء ثانيا من قرارها" - Translation from Arabic to French

    • de la section II de sa résolution
        
    11. Regrette que le Secrétaire général n'ait pas donné suite aux demandes qu'elle avait formulées dans les paragraphes 8 à 10 de la section II de sa résolution 47/212 B; UN ١١ - تأسف ﻷن اﻷمين العام لم يستجب للطلبات الواردة في الفقرات ٨ إلى ١٠ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٧/٢١٢ باء؛
    Réaffirmant également le paragraphe 6 de la section II de sa résolution 48/218 A du 23 décembre 1993, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أحكام الفقرة ٦ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٨/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    Réaffirmant également le paragraphe 6 de la section II de sa résolution 48/218 A du 23 décembre 1993, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أحكام الفقرة ٦ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٨/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    Au paragraphe 24 de la section II de sa résolution 57/292, l'Assemblée a décidé de créer un compte spécial pour le plan-cadre. UN ثم قررت الجمعية العامة في الفقرة 24 من الجزء ثانيا من قرارها 57/292 إنشاء حساب خاص للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Au paragraphe 9 de la section II de sa résolution 63/250, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de préciser les circonstances dans lesquelles un engagement temporaire pourrait être renouvelé pour une durée supplémentaire n'excédant pas un an. UN 26 - وطلبت الجمعية العامة في الفقرة 9 من الجزء ثانيا من قرارها 63/250 إلى الأمين العام أن يقدم معلومات بشأن الظروف التي يجوز فيها تمديد تعيين مؤقت لفترة تصل إلى سنة إضافية واحدة.
    L'Assemblée générale a approuvé lesdites procédures par le paragraphe 1 de la section II de sa résolution 50/214, en date du 23 décembre 1995. UN ووافقت الجمعية العامة على ذلك في الفقرة 1 من الجزء ثانيا من قرارها 50/214 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    Au paragraphe 24 de la section II de sa résolution 57/292 datée du 20 décembre 2002, l'Assemblée générale a décidé de créer un compte spécial pour le plan-cadre d'équipement. UN وكانت الجمعية العامة قد قررت في الفقرة 24 من الجزء ثانيا من قرارها 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 إنشاء حساب خاص للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Le présent rapport répond à la demande formulée par l'Assemblée générale au paragraphe 3 de la section II de sa résolution 60/283 du 7 juillet 2006. UN ويستجيب هذا التقرير للطلب الذي تقدمت به الجمعية العامة في الفقرة 3 من الجزء ثانيا من قرارها 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006.
    5. Réaffirme le paragraphe 8 de la section II de sa résolution 47/212 B et prie le Secrétaire général de tenir compte de ce paragraphe lorsqu'il proposera des mesures de décentralisation; UN ٥ - تعيد تأكيد الفقرة ٨ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٧/٢١٢ باء، وتطلب الى اﻷمين العام مراعاة تلك الفقرة لدى صياغة مقترحاته المقبلة بشأن تدابير تحقيق اللامركزية؛
    Au paragraphe 2 de la section II de sa résolution 52/216 du 22 décembre 1997, l'Assemblée avait approuvé les conclusions formulées par la Commission ainsi que les améliorations et les modifications apportées aux méthodes. UN وأيدت الجمعية العامة في الفقرة 2 من الجزء ثانيا من قرارها 52/216 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 استنتاجات اللجنة بشأن إدخال تحسينات وتعديلات على المنهجيات.
    Le Comité consultatif rappelle qu'au paragraphe 23 de la section II de sa résolution 52/220, l'Assemblée générale a réaffirmé que le taux de vacances est un outil conçu aux fins des calculs budgétaires et ne doit pas servir à réaliser des économies. UN وقال إن اللجنة الاستشارية أشارت إلى أن الجمعية العامة أكدت من جديد في الفقرة ٢٣ من الجزء ثانيا من قرارها ٥٢/٢٢٠، أن معدل الشواغر أداة من أدوات حسابات الميزانية ولا ينبغي استخدامه لتحقيق وفـــورات في الميزانية.
    Au paragraphe 9 de la section II de sa résolution 63/250, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de préciser les circonstances dans lesquelles un engagement temporaire pourrait être renouvelé pour une durée supplémentaire n'excédant pas un an. UN 13 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 9 من الجزء " ثانيا " من قرارها 63/250، أن يقدم معلومات عن الظروف التي يجوز فيها تمديد تعيين مؤقت لفترة تصل إلى سنة إضافية واحدة.
    Comme le lui a demandé l'Assemblée générale dans les paragraphes 4 et 5 de la section II de sa résolution 64/269, le Secrétariat s'efforce de traiter toutes les demandes d'indemnisation pour cause de décès ou d'invalidité dans le délai de trois mois prescrit. UN 178 - وفقا لما طلبته الجمعية العامة في الفقرتين 4 و 5 من الجزء ثانيا من قرارها 64/269، تسعى الأمانة العامة جاهدة إلى تسوية جميع الحالات المتعلقة بالوفاة والعجز في غضون فترة الأشهر الثلاثة المقررة.
    Le Comité a été informé que le Secrétaire général présenterait un rapport détaillé sur les questions relatives aux ressources humaines en septembre 2006, en réponse à la demande formulée par l'Assemblée générale au paragraphe 2 de la section II de sa résolution 60/260. UN وقد أُبلغت اللجنة بأنه استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 2 من الجزء ثانيا من قرارها 60/260، سيقدم الأمين العام تقريرا مفصلا عن المسائل المتعلقة بالموارد البشرية في أيلول/سبتمبر 2006.
    Au paragraphe 2 de la section II de sa résolution 63/250, l'Assemblée générale a approuvé les nouveaux régimes contractuels consistant en trois types d'engagement (temporaires, de durée déterminée et continus) régis par un règlement unique. UN 2 - وافقت الجمعية العامة في الفقرة 2 من الجزء " ثانيا " من قرارها 63/250 على ترتيبات تعاقدية جديدة تضم ثلاثة أنواع من التعيينات - تعيين مؤقت وتعيين محدد المدة وتعيين مستمر - في إطار مجموعة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين.
    Le Comité consultatif rappelle qu'au paragraphe 22 de la section II de sa résolution 63/250, l'Assemblée générale a décidé que, dans le contexte de la proposition du Secrétaire général, l'expression < < dans l'intérêt de la bonne marche de l'Organisation > > doit s'interpréter essentiellement comme renvoyant à toute modification ou annulation de mandat. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت في الفقرة 22 من الجزء " ثانيا " من قرارها 63/250، في سياق اقتراح الأمين العام، أن تفسر عبارة " لما فيه حسن سير العمل في المنظمة " بأنها تعني أساسا تغيير ولاية أو إنهاءها.
    Rappelant le paragraphe 5 de la section II de sa résolution 49/223, où elle a prié les organes représentatifs du personnel, les organisations et la Commission d'examiner de toute urgence les meilleurs moyens d'améliorer les procédures de consultation de la Commission, puis de lui en rendre compte, UN وإذ تشير الى الفقرة ٥ من الجزء ثانيا من قرارها ٤٩/٢٢٣، التي طلبت فيها الى هيئات الموظفين والمنظمات ولجنة الخدمة المدنية الدولية أن تستعرض، على وجه السرعة البالغة، الطريقة التي يمكن أن تعزز بها، على أفضل وجه، عملية التشاور التي تضطلع بها اللجنة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة،
    Il rappelle à cet égard qu’au paragraphe 23 de la section II de sa résolution 52/220, l’Assemblée générale a réaffirmé que le taux de vacance de postes ne devrait pas servir à réaliser des économies.» UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة أكدت من جديد في الفقرة ٣٢ من الجزء ثانيا من قرارها ٢٥/٠٢٢ أن معدل الشواغر أداة من أدوات حساب الميزانية وينبغي ألا يستخدم لتحقيق وفورات في الميزانية " .
    Au paragraphe 4 a) de la section II de sa résolution 63/250, l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de lui rendre compte de la rigueur et de la transparence des procédures d'octroi des engagements continus, y compris la gestion centrale des conversions d'engagement. UN 31 - تطلب الجمعية العامة بمقتضى الفقرة 4 (أ) من الجزء " ثانيا " من قرارها 63/250 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الإجراءات الصارمة والشفافة المتعين اتباعها في منح التعيين المستمر للموظفين، بما في ذلك الإدارة المركزية لعملية تحويل العيينات.
    Au paragraphe 13 de la section II de sa résolution 57/305, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de remédier aux causes de la persistance de taux de vacance de postes élevés dans tous les bureaux et commissions régionales de l'Organisation, fortement touchés qui sont situés dans des pays en développement, en particulier en Afrique, et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-neuvième session. UN 172 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 13 من الجزء ثانيا من قرارها 57/305، أن يعالج أسباب استمرار ارتفاع معدل الشواغر في جميع مكاتب الأمم المتحدة ولجانها الإقليمية المتأثرة بشدة في البلدان النامية، ولا سيما الموجود منها في أفريقيا، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more