"من الجلسات غير الرسمية" - Translation from Arabic to French

    • séances officieuses
        
    • de réunions officieuses
        
    • séances informelles
        
    • de réunions informelles
        
    • des réunions officieuses
        
    Les séances des groupes régionaux et autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si des services initialement prévus pour des séances qui se tiennent régulièrement sont libérés. Disposition des places des délégations UN أما جلسات المجموعات اﻹقليمية وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات من النوع المخصص، أصلا، للجلسات التي تعقد بانتظام.
    Il faut tenir plusieurs séances officieuses en vue d'élaborer une stratégie pour l'exécution du mandat du Comité spécial. UN ومن الضروري عقد عدد من الجلسات غير الرسمية بغية رسم استراتيجية للعمل بشأن تنفيذ ولاية اللجنة.
    La Commission a également tenu un certain nombre de réunions officieuses. UN وعقدت اللجنة أيضا عددا من الجلسات غير الرسمية.
    4. A sa deuxième session, le Comité préparatoire a tenu sept séances officielles et un certain nombre de réunions officieuses. UN ٤ - وعقدت اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية سبع جلسات رسمية وعددا من الجلسات غير الرسمية.
    A cette occasion, les experts ont tenu deux séances plénières et plusieurs séances informelles. UN وعقد خلال دورته جلستين عامتين وعدداً من الجلسات غير الرسمية.
    Ces dernières années, nous avons enrichi nos échanges dans le cadre d'une longue série de réunions informelles durant la Conférence du désarmement. UN فلقد أثرينا نقاشاتنا في السنوات الأخيرة بواسطة سلسلة طويلة من الجلسات غير الرسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    Les séances des groupes régionaux et autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si des services initialement prévus pour des séances qui se tiennent régulièrement sont libérés. Disposition des places des délégations UN أما جلسات المجموعات اﻹقليمية وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات من النوع المخصص، أصلا، للجلسات التي تعقد بانتظام.
    Les séances des groupes régionaux et autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si des services initialement prévus pour des séances qui se tiennent régulièrement sont libérés. Disposition des places des délégations UN أما جلسات المجموعات اﻹقليمية وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات من النوع المخصص، أصلا، للجلسات التي تعقد بانتظام.
    La Commission a tenu 19 séances et, sous la forme de groupe de travail plénier, un certain nombre de séances officieuses. UN وعقدت اللجنة ١٩ جلسة وعددا من الجلسات غير الرسمية بوصفها فريقا عاملا جامعا.
    Elle a tenu 13 séances et plusieurs séances officieuses. UN وعقدت اللجنة ١٣ جلسة وعددا من الجلسات غير الرسمية.
    Les séances des groupes régionaux et autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si des services initialement prévus pour des séances qui se tiennent régulièrement sont libérés. Disposition des places des délégations UN أما جلسات المجموعات الاقليمية وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات من النوع المخصص، أصلا، للجلسات التي تعقد بانتظام.
    Les séances des groupes régionaux et autres séances officieuses ne peuvent être organisées que si des services initialement prévus pour des séances qui se tiennent régulièrement sont libérés. Disposition des places des délégations UN أما جلسات المجموعات الاقليمية وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات من النوع المخصص، أصلا، للجلسات التي تعقد بانتظام.
    Le Groupe de travail a tenu cinq séances officielles et un certain nombre de réunions officieuses. UN وعقد الفريق العامل ٥ جلسات رسمية وعددا من الجلسات غير الرسمية.
    Le Groupe de travail I a tenu 19 réunions et le Groupe de travail II quatre réunions et un certain nombre de réunions officieuses. UN وعقد الفريق العامل اﻷول ١٩ جلسة وعقد الفريق العامل الثاني ٤ جلسات وعددا من الجلسات غير الرسمية.
    2. La Grande Commission a tenu cinq séances, entre le 5 et le 12 septembre 1994, ainsi qu'un certain nombre de réunions officieuses. UN ٢ - وعقدت اللجنة الرئيسية خمس جلسات، في الفترة من ٥ إلى ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. كما عقدت عددا من الجلسات غير الرسمية.
    Elle a tenu trois séances (7e à 9e) et un certain nombre de réunions officieuses. UN وعقدت ٣ جلسات )من السابعة إلى التاسعة( وعددا من الجلسات غير الرسمية.
    Il a tenu six séances (1re à 6e séance) et un certain nombre de réunions officieuses. UN وعقدت اللجنة ٦ جلسات )من اﻷولى إلى السادسة( وعددا من الجلسات غير الرسمية.
    Conformément à ce programme, il a tenu deux séances plénières — la séance d'ouverture et la séance de clôture — et plusieurs séances informelles. UN وعقد المجلس، وفقـاً لذلك الجـدول، جلستيـن عامتيـن - احداهما افتتاحية واﻷخرى ختامية - وعدداً من الجلسات غير الرسمية.
    Elle a tenu huit séances (1re à 8e séance et un certain nombre de séances informelles). UN وعقدت اللجنة ثمان جلسات (من الأولى إلى الثامنة وعددا من الجلسات غير الرسمية).
    . Le Conseil a tenu un certain nombre de réunions informelles pour examiner un à un les règlements. UN وعقد المجلس عددا من الجلسات غير الرسمية لدراسة النص قاعدة بقاعدة.
    À cette fin, le Président de la Conférence du désarmement a décidé de tenir une série de réunions informelles ouvertes à tous. UN ولهذا الغرض قرر رئيس مؤتمر نزع السلاح عقد سلسلة من الجلسات غير الرسمية المفتوحة العضوية.
    Trois groupes de travail établis par la Commission ont tenu des réunions officieuses. UN وعقدت اﻷفرقة العاملة الثلاثة التي أنشأتها اللجنة عددا من الجلسات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more