Je pense que je te dois plus qu'un bol de soupe. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أدين لك بأكثر من طبق من الحساء |
Tu auras le temps de faire encore beaucoup de soupe. | Open Subtitles | ستظلّين هنا الوقت الكافي لطهو المزيد من الحساء |
Nous ne pouvons pas accepter de perdre 73 millions de requins par an, pour un bol de soupe. | UN | فلا يمكننا القبول بفقدان 73 مليون سمكة قرش سنوياً مقابل قِدر من الحساء. |
L'ADN de Chambers fait partie de la soupe. | Open Subtitles | الدنا الدوائر هو جزء من الحساء. لقد ماتت طوال الوقت. |
Le temps fort de mes après-midis était de te voir passer la porte avec ton beau sourire et un bol de soupe. | Open Subtitles | أروع ما في أوقات اليوم عندما كنت أراك تعبرين ذلك الباب بابتسامة جميلة ووعاء من الحساء. |
Pourquoi tu ne t'offres pas un bol de soupe chaude ? | Open Subtitles | لِمَ لا تشتري لنفسكَ وعاءًا من الحساء الساخن؟ |
L'église devrait vous rendre heureux, comme un bol de soupe bien chaude. | Open Subtitles | الكنيسة من المفترض أن تجعلك سعيداً مثل كوبٍ من الحساء |
Une sorte de soupe, en tout cas. Verte et grumeleuse. | Open Subtitles | نوع واحد من الحساء في الحقيقة إنه أخضر ومتكتل |
- Tu peux t'acheter un sacré paquet de soupe avec ce tas. - Shh, c'est moi qui décide. | Open Subtitles | يمكنك شراء الكثير من الحساء بهذا المال أنا الخاسر هنا |
Une fois, j'ai jeté un bol de soupe à travers la pièce alors que je rendais visite à mon père. | Open Subtitles | لقد رميت مره وعاء من الحساء عبر الغرفه عندما زرت والدي |
Parfois, c'est aussi chaud qu'un bol de soupe. | Open Subtitles | ولكنها احيانا تكون دافئه مثل اناء من الحساء |
Serait tu offensé et si j'essayais de fouetter un pot de soupe maison? | Open Subtitles | استشعر بالإهانة ان حاولت اعداد كمية من الحساء المنزلي؟ |
Avant la cérémonie, Matt profite d'un bon bol de soupe et de la camaraderie de ses meilleurs copains. | Open Subtitles | قبل المراسم مات يتمتع بوعاء من الحساء الساخن والصداقه الحميمه من اقرب أصدقائه |
et deux sorte de soupe lentilles et poulet. | Open Subtitles | وايضا نوعين من الحساء العدس والمعكرونة بالدجاج |
Oui, tu me fais économiser en envoyant des cartons de soupe par train non réfrigéré. | Open Subtitles | أجل أنت توفر لي المال بواسطة شحن صناديق من الحساء على قطار غير مبرد |
Ehren arrive et on va lui faire porter un plateau entier de soupe. | Open Subtitles | إهرين والمشي في ، ونحن سوف يكون له تحقيق في علبة كاملة كاملة من الحساء. |
De surcroît, ils sont soumis à un régime de famine, recevant, dans le meilleur des cas, un seul repas par jour qui consiste en une maigre portion de soupe claire et de pain. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، يكاد السجناء يقضون جوعا، وفي أفضل الحالات، يعطون وجبة واحدة في اليوم تتكون من حصص نزيرة من الحساء الرقيق والخبز. |
J'allais t'apporter de la soupe pour ton dîner, mais comme tu es là, je vais la faire dans mon labo, et tu pourras la manger au déjeuner. | Open Subtitles | كُنت سأحضر لك بعض من الحساء لاحقاً الليلة لكن مع وجودك هُنا أستطيع إعدادها فى معملى وتستطيع تناولها على غدائك |
Papa, on peut avoir de la soupe, nous aussi ? | Open Subtitles | أبي، هل نستطيع الحصول على بعض من الحساء نحن أيضا؟ |
de la soupe à volonté pour ce soir. | Open Subtitles | أريد الليلة قدر كبير من الحساء و أن يأكل منه كُل رجل. |