"من الحكومة البلجيكية" - Translation from Arabic to French

    • du Gouvernement belge
        
    • par le Gouvernement belge
        
    - Pas de réextradition vers un pays tiers sans l'accord préalable du Gouvernement belge. UN - عدم تسليم المجرمين إلى بلد ثالث بدون موافقة مسبقة من الحكومة البلجيكية.
    Centré initialement sur la corne de l'Afrique, ce programme a bénéficié pendant sa première phase d'un don de 70 millions de dollars E.-U. du Gouvernement belge. UN كان هذا البرنامج يركز في البداية على القرن الافريقي ثم تلقى تمويلاً في شكل منحة بقيمة ٠٧ مليون دولار من الحكومة البلجيكية خلال مرحلته اﻷولى.
    Centré initialement sur la corne de l'Afrique, ce programme a bénéficié pendant sa première phase d'un don de 70 millions de dollars E.-U. du Gouvernement belge. UN كان هذا البرنامج يركز في البداية على منطقة القرن اﻷفريقي، وقد تلقى تمويلاً على شكل منحة قدرها ٠٧ مليون دولار أمريكي من الحكومة البلجيكية خلال مرحلته اﻷولى.
    Le renforcement des parlements est inscrit à l'agenda des futures activités du programme mondial, qui a lancé une composante de 6 millions de dollars en 2000, financée par le Gouvernement belge. UN وسيقدم البرنامج العالمي في المستقبل مساعدات لتعزيز البرلمانات، حيث شرع في تنفيذ عنصر قيمته 6 ملايين دولار في عام 2000، بتمويل من الحكومة البلجيكية.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui de la mise en œuvre de l'Accord conclu avec la Belgique (financé par le Gouvernement belge) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق مع بلجيكا (بتمويل من الحكومة البلجيكية)
    À l'invitation du Gouvernement belge, il a aussi passé une journée à Bruxelles, où il a participé à un séminaire sur < < l'héritage des Tribunaux pénaux internationaux > > . UN وقضى الفريق العامل يوما في بروكسل بدعوة من الحكومة البلجيكية لحضور حلقة دراسية عن موضوع ' ' إرث المحكمتين الجنائيتين الدوليتين``.
    Habitat promeut des plans d’action analogues dans d’autres pays, avec l’appui du Gouvernement belge et d’autres organismes belges. UN وبدعم من الحكومة البلجيكية والسلطات البلجيكية الأخرى يعمل موئل الأمم المتحدة على تعزيز خطط عمل مماثلة ونشرها في البلدان الأخرى.
    Les visites en Belgique ont été organisées avec un préavis très court, mais le Groupe a néanmoins reçu l'entière coopération du Gouvernement belge et des organismes officiels de l'industrie du diamant. UN ولم يُرتب للزيارات التي أجراها الفريق إلى بلجيكا إلا في ظرف وجيز، إلا أنه مع ذلك، لقي الفريق تعاونا تاما من الحكومة البلجيكية والهيئات الرسمية لصناعة الماس.
    Toutefois, les ressortissants allemands qui se seraient établis sur ces territoires postérieurement au 1er août 1914 ne pourront acquérir la nationalité belge qu'avec une autorisation du Gouvernement belge Documents relatifs à la succession des États, op. cit. UN " غير أن المواطنين اﻷلمان الذين يصبحون مقيمين في اﻷقاليم بعد ١ آب/أغسطس ١٩١٤ لن يكتسبوا الجنسية البلجيكية دون رخصة من الحكومة البلجيكية)٧٨(. )٨٥( انظر المواد التي قدمها المكسيك.
    Toutefois, les ressortissants allemands qui se seraient établis sur ces territoires postérieurement au 1er août 1914 ne pourront acquérir la nationalité belge qu'avec une autorisation du Gouvernement belge Materials on succession of States, op. cit., p. 20. UN " غير أن المواطنين اﻷلمان الذين يصبحون مقيمين في اﻷقاليم بعد ١ آب/أغسطس ١٩١٤ لن يكتسبوا الجنسية البلجيكية دون رخصة من الحكومة البلجيكية)٣٤(. بيد أن اكتساب المواطنين اﻷلمان المقيمين بصفة اعتيادية في اﻷقاليم المتنازل عنها الجنسية البلجيكية تلقائيا وما يترتب عليه من فقدانهم للجنسية اﻷلمانية يمكن نقضه بواسطة ممارسة حق الاختيار)٣٥(.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la fourniture d'administrateurs auxiliaires (financé par le Gouvernement belge) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من الحكومة البلجيكية)
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui de la mise en œuvre de l'Accord conclu avec la Belgique (financé par le Gouvernement belge) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع بلجيكا (بتمويل من الحكومة البلجيكية)
    (financé par le Gouvernement belge) Fonds d'affectation spéciale UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من الحكومة البلجيكية)
    La première réunion du FMMD fut initiée, préparée et organisée par le Gouvernement belge, en consultation avec le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, ainsi qu'avec un groupe ouvert d'États Membres de l'ONU appelé < < les Amis du Forum > > . UN وعُقد الاجتماع الأول للمنتدى بمبادرة من الحكومة البلجيكية التي تولت الإعداد له وتنظيمه بالتشاور مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة، وكذا مع فريق مفتوح باب العضوية مؤلف من دول أعضاء في الأمم المتحدة يعرف باسم " أصدقاء المنتدى " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more