"من الخامس إلى" - Translation from Arabic to French

    • V à
        
    • Cinquième à
        
    • deuxième à
        
    On trouvera aux chapitres V à IX du rapport des renseignements détaillés sur la manière dont il exécute son mandat dans les cinq domaines qui lui ont été assignés. UN وترد في الفصول من الخامس إلى التاسع من هذا التقرير معلومات مفصلة عن الكيفية التي تنفذ بها الوكالة ولايتها في ميادين عملها الخمسة.
    On trouvera aux chapitres V à IX du rapport des renseignements détaillés sur la manière dont il exécute son mandat dans les cinq domaines qui lui ont été assignés. UN وتقدم الفصول من الخامس إلى التاسع من هذا التقرير معلومات تفصيلية عن كيفية اضطلاع الوكالة بولايتها في ميادينها الخمسة.
    La partie II contient les chapitres V à VII qui ont trait au débat général, aux élections et aux questions d'organisation. UN ويحتوي الجزء الثاني على الفصول من الخامس إلى السابع، التي تتناول الجزء العام والانتخابات والمسائل التنظيمية.
    Cinquième à seizième rapports devant être soumis en un seul document attendus depuis 2006 UN تأخر تقديم التقرير الموحد الذي يضم التقارير من الخامس إلى السادس عشر منذ عام 2006.
    Cinquième à septième rapports devant être soumis en un seul document attendus en 2014 UN يحل موعد تقديم التقرير الجامع للتقارير الدورية من الخامس إلى السابع في 2014
    Rapport initial et deuxième à huitième rapports périodiques (attendus, le premier, en 1991, et le dernier, en 2005) UN التقارير الدورية من الخامس إلى الحادي عشر (التي كانت مواعيد تقديمها قد حانت من عام 1993 حتى عام 2005)
    La partie II contient les chapitres V à VII qui ont trait au débat général, aux élections et aux questions d'organisation. UN ويحتوي الجزء الثاني على الفصول من الخامس إلى السابع، التي تغطي الجزء العام والانتخابات والمسائل التنظيمية.
    On trouvera aux annexes V à IX des exemples de statistiques, qui seront encore affinées dans les mois qui viennent. UN وترد في المرفقات من الخامس إلى التاسع لهذا التقرير أمثلة لبعض اﻹحصاءات، التي ستستمر عملية صقلها على مدى اﻷشهر المقبلة.
    Les mesures prises par le Conseil en exécution du mandat général à lui confié sont exposées dans les sections V à VIII du présent rapport. UN وتعالج الفروع من الخامس إلى الثامن مسائل تقع ضمن الولاية العامة للمجلس.
    On trouvera aux chapitres V à IX du présent rapport des renseignements détaillés sur la manière dont il exécute son mandat dans ses cinq zones d'opérations. UN وترد في الفصول من الخامس إلى التاسع من هذا التقرير معلومات مفصلة عن الكيفية التي تنفذ بها الوكالة ولايتها في ميادين عملياتها الخمسة.
    21. Les textes révisés de l'appendice M du Règlement du personnel et des dispositions susmentionnées figurent aux annexes V à IX du présent document. UN 21- وترد النصوص المنقحة للتذييل ميم والنظام الإداري للموظفين في المرفقات من الخامس إلى التاسع بهذه الوثيقة.
    À compter de l'exercice biennal 2010-2011, les résultats financiers de tous les fonds d'affectation spéciale sont résumés dans les états I à III et rattachés aux états V à IX. UN 4 - واعتبارا من فترة السنتين 2010-2011، باتت النتائج المالية لجميع الصناديق الاستئمانية تعرض بشكل موجز في البيانات من الأول إلى الثالث وتقسّم إلى فئات في البيانات من الخامس إلى التاسع.
    L'information relative aux arriérés de contributions de la République fédérative socialiste de Yougoslavie qui figure dans les annexes V à IX du rapport est présentée, du point de vue du fond et de la forme, d'une manière qui ne nous permet pas d'établir et de reconnaître que nous avons une dette incontestable à l'égard de l'Organisation. UN ومع ذلك فإن المعلومات المتعلقة بالاشتراكات المقررة غير المسددة والمستحقة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية الواردة في المرفقات من الخامس إلى التاسع من التقرير المعني لم تعرض في مضمونها وشكلها بطريقة تتمكن معها الدول الخلف الخمس من تحديد وقبول أي ديون صريحة قد تستحقها المنظمة منها.
    Bien que le processus soit encore en cours, nous sommes parvenus à la conclusion que les montants indiqués dans les annexes V à IX du rapport sont incorrects et doivent être revus. UN ورغم عدم الانتهاء من هذه العملية بعد، استنتجت الدول الخلف الخمس أن مبلغ المتأخرات غير المتنازع بشأنها المستحقة على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية والواردة في المرفقات من الخامس إلى التاسع من تقرير الأمين العام هو مبلغ غير صحيح ويتطلب مزيدا من التفصيل.
    Les figures V à IX se fondent sur les données les plus récentes concernant la demande de traitement communiquées par les États dans le questionnaire destiné aux rapports annuels entre 2001 et 2003. UN 19- وتستند الأشكال من الخامس إلى التاسع إلى أحدث البيانات عن طلب العلاج التي قدمتها الدول في استبيانات التقارير السنوية خلال سنوات الإبلاغ 2001-2003.
    Cinquième à huitième rapports périodiques de l'Albanie UN التقارير الدورية من الخامس إلى الثامن لألبانيا
    Cinquième à seizième rapports périodiques UN التقارير الدورية من الخامس إلى السادس عشر
    Audessus, de la Cinquième à la huitième année, il y a au total 36 enseignants, dont 25 femmes. UN وفي الصفوف العليا، من الخامس إلى الثامن، يوجد في المجموع 36 معلما، منهم 25 معلمة.
    Cinquième à quatorzième rapports périodiques des Bahamas UN التقارير الدورية من الخامس إلى الرابع عشر لجزر البهاما
    Rapport initial et deuxième à huitième rapports périodiques (attendus, le premier, en 1991, et le dernier, en 2005) UN التقارير الدورية من الخامس إلى الحادي عشر (التي كانت مواعيد تقديمها قد حانت من عام 1993 حتى عام 2005)
    deuxième à quatorzième rapports périodiques (attendus, le premier, en 1982, et le dernier, en 2006) UN التقارير الدورية من الخامس إلى السادس عشر (التي كانت مواعيد تقديمها قد حانت من عام 1984 حتى عام 2005)
    Rapport initial et deuxième à huitième rapports périodiques (attendus, le premier, en 1991, et le dernier, en 2005) UN التقارير الدورية من الخامس إلى الحادي عشر (التي كانت مواعيد تقديمها قد حانت من عام 1993 حتى عام 2005)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more