"من الخطة الاستراتيجية المتوسطة" - Translation from Arabic to French

    • du plan stratégique à moyen
        
    Voir chapitre VIII du plan stratégique à moyen terme UN 2009: حسب ما يرد في الفصل الثامن من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Au cours des deux premières années du plan stratégique à moyen terme, l'UNICEF mettra au point les principes et les méthodes de base et effectuera un nombre limité de tests sur le terrain, en tenant compte des travaux précédents sur cette question. UN وستضع اليونيسيف خلال السنتين الأوليين من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مبادئ ومنهجيات وتُجري عددا محدودا من الاختبارات الميدانية، آخذة بعين الاعتبار الأعمال السابقة بهذا الصدد.
    Elle s'est dite convaincue que les leçons tirées des enseignements du plan stratégique à moyen terme actuel, ainsi que des discussions en cours dans les mécanismes mondiaux importants, apporteraient des renseignements précieux pour le prochain plan. UN وأكدت أن الدروس المستفادة من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية، فضلا عن المناقشات الجارية في عمليات عالمية هامة، ستكون بمثابة مدخلات رئيسية في الخطة المقبلة.
    Elle s'est dite convaincue que les leçons tirées des enseignements du plan stratégique à moyen terme actuel, ainsi que des discussions en cours dans les mécanismes mondiaux importants, apporteraient des renseignements précieux pour le prochain plan. UN وأكدت أن الدروس المستفادة من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية، فضلا عن المناقشات الجارية في عمليات عالمية هامة، ستكون بمثابة مدخلات رئيسية في الخطة المقبلة.
    La budgétisation sociale et les mesures de protection sont également plus largement soutenues en tant que mesures complémentaires par l'intermédiaire du domaine d'intervention no 5 du plan stratégique à moyen terme. UN كما تحظى الميزنة الاجتماعية وتدابير الحماية بالدعم على نطاق أوسع باعتبارها تدابير تكميلية من خلال مجال التركيز 5 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Au cours des deux premières années du plan stratégique à moyen terme, le Bureau de l'évaluation au siège, en coopération avec les bureaux régionaux, mettra au point des principes et des méthodes de base, et effectuera un nombre limité d'essais sur le terrain. UN وخلال السنتين الأوليين من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، سيقوم مكتب التقييم في المقر، بالتعاون مع المكاتب الإقليمية، بتطوير المبادئ والمنهجيات الأساسية، وسيجري عددا محدودا من التجارب الميدانية.
    Le renforcement des capacités en vue de l'amélioration de la prestation des services a été soutenu dans de nombreux domaines relevant du plan stratégique à moyen terme (PSMT). UN 19 - ودُعمت تنمية القدرات من أجل تحسين الخدمات المقدمة في عدة مجالات من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Une évaluation de l'intervention de l'UNICEF en matière d'éducation dans les situations d'urgence et en période de transition figure également dans le plan intégré de suivi et d'évaluation faisant partie du plan stratégique à moyen terme. UN كما يندرج تقييم استجابة اليونيسيف في مجال التعليم خلال حالات الطوارئ والمرحلة الانتقالية بعد انتهاء الأزمة في الخطة المتكاملة للرصد والتقييم التي تشكل جزءا من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    du domaine d'intervention no 1 du plan stratégique à moyen terme : survie et développement du jeune enfant UN مناقشة مواضيعية بشأن النتائج والدروس المستفادة من مجال التركيز 1 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: بقاء الطفل الصغير على قيد الحياة ونماؤه
    La section VII analyse le rôle de la fonction d'évaluation dans le domaine d'intervention n° 2 du plan stratégique à moyen terme (PSMT) : éducation de base et égalité des sexes. UN ويحلِّل الفرع السابع دور وظيفة التقييم في إطار مجال التركيز 2: التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين، من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Débat thématique sur les résultats obtenus et les enseignements tirés pour le deuxième axe essentiel du plan stratégique à moyen terme (PSMT) : l'éducation de base et l'égalité entre les sexes UN مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 2 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين
    Débat thématique sur les résultats obtenus et les leçons apprises dans le cadre du domaine d'intervention 5 du plan stratégique à moyen terme : activités de plaidoyer et partenariats en faveur UN مناقشة مواضيعية بشأن النتائج والدروس المستفادة في مجال التركيز 5 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الدعوة على صعيد السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل
    Débat thématique sur les résultats obtenus et les leçons apprises dans le cadre du domaine d'intervention 5 du plan stratégique à moyen terme : activités de plaidoyer et partenariats en faveur UN مناقشة مواضيعية بشأن النتائج والدروس المستفادة في مجال التركيز 5 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الدعوة على صعيد السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل
    Débat thématique sur les résultats obtenus et les enseignements tirés dans le domaine d'intervention no 5 du plan stratégique à moyen terme : activités de plaidoyer et partenariats en faveur des droits des enfants UN مناقشة مواضيعية بشأن النتائج والدروس المستفادة في مجال التركيز 5 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الدعوة على صعيد السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل
    Débat thématique sur les résultats obtenus et les enseignements tirés pour le deuxième axe essentiel du plan stratégique à moyen terme (PSMT) : l'éducation de base et l'égalité entre les sexes UN مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 2 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين
    Compte tenu de l'expérience acquise au cours des deux premières années du plan stratégique à moyen terme, un certain nombre d'indicateurs clefs de résultats ont été modifiés, supprimés ou ajoutés en ce qui concerne la fonction gestion des ressources humaines. UN 198 - واستنادا إلى تجربة العامين الأولين من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، تم تعديل عدد من مؤشرات الأداء الرئيسية أو إلغاء بعضها أو إضافة البعض الآخر فيما يتعلق بمهمة إدارة الموارد البشرية.
    L'annexe 2 de la version révisée du plan stratégique à moyen terme demeure le plan que l'organisation entend suivre en matière d'évaluation, et le Plan stratégique à moyen terme contient des indicateurs clefs de performance dans ce domaine. UN 30 - يظل المرفق 2 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المنقحة يشكل الخطة العامة للتقييم على المستوى العالمي، وتتضمن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل مؤشرات الأداء الرئيسية للتقييم.
    En 2008, l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme a encore affiné le cadre de résultats par domaine d'intervention et les indicateurs de performance clefs pour le reste de l'actuel plan. UN 190 - في عام 2008، واصل استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل صقل إطار النتائج حسب مجالات التركيز ومؤشرات الأداء الرئيسية للفترة المتبقية من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    Le rapport porte sur 2009, quatrième année du plan stratégique à moyen terme du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour 2006-2013, et traite également de l'examen approfondi du plan entrepris par le secrétariat. UN يغطي هذا التقرير عام 2009، وهو العام الرابع من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف، للفترة 2006-2013، كما يتناول الدراسة المتعمقة للخطة التي تضطلع بها الأمانة.
    Pour le restant de la période du plan stratégique à moyen terme, l'accent sera mis sur le suivi de l'application de l'approche fondée sur les droits de l'homme et de la prise en compte de la condition féminine, dans le cadre d'un système amélioré d'évaluation de la qualité des programmes. UN وخلال الفترة المتبقية من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، سينصب التركيز على تعزيز الرصد الجاري لتطبيق نهج قائم على حقوق الإنسان، إلى جانب تعميم مراعاة المنظور الجنساني، كجزء من نظام معزز لتقييم نوعية إعداد البرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more