"من الدورة الأربعين" - Translation from Arabic to French

    • de la quarantième session
        
    • LA PREMIÈRE PARTIE DE LA QUARANTIÈME SESSION
        
    Le Groupe de travail plénier a convenu que les colloques se tiendraient pendant la première semaine de la quarantième session du Sous-Comité. UN واتفق الفريق العامل الجامع على أنه ينبغي تنظيم الندوة أثناء الأسبوع الأول من الدورة الأربعين للجنة الفرعية.
    Questions devant être examinées durant la deuxième partie de la quarantième session du Comité du programme et de la coordination UN البنود التي سيُنظر فيها خلال الجزء الثاني من الدورة الأربعين للجنة البرنامج والتنسيق
    Ordre du jour pour la deuxième partie de la quarantième session du Comité UN جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة الأربعين للجنة
    [À compléter durant la deuxième partie de la quarantième session du Comité] UN [تنتهي خلال الجزء الثاني من الدورة الأربعين للجنة]
    [À compléter au cours de la deuxième partie de la quarantième session] UN [تستكمل خلال الجزء الثاني من الدورة الأربعين للجنة]
    Questions devant être examinées durant la deuxième partie de la quarantième session du Comité du programme et de la coordination UN الخامس - البنود التي سيُنظر فيها خلال الجزء الثاني من الدورة الأربعين للجنة البرنامج والتنسيق
    I. Ordre du jour pour la deuxième partie de la quarantième session du Comité UN الأول - جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة الأربعين للجنة
    L'ordre du jour de la deuxième partie de la quarantième session, que le Comité a adopté à sa 27e séance, le 1er juillet 2000, figure à l'annexe I. UN 2 - يرد جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة الأربعين للجنة، الذي أقرته اللجنة في جلستها 27 المعقودة في 1 تموز/يوليه 2000، في المرفق الأول.
    Les États suivants, qui sont membres du Comité, étaient représentés à la deuxième partie de la quarantième session. UN 3 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الجزء الثاني من الدورة الأربعين: ألمانيا
    L'Ukraine n'était pas représentée à la deuxième partie de la quarantième session. UN 4 - لم تمثل أوكرانيا خلال الجزء الثاني من الدورة الأربعين.
    E/AC.51/2000/L.7 Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail pour la deuxième partie de la quarantième session du Comité UN E/AC.51/2000/L.7 مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج العمل المقترح للجزء الثاني من الدورة الأربعين للجنة
    Cette phase correspond à la première partie de la quarantième session, qui a eu lieu en janvier dernier. UN وقد حدث هذا عندما اجتمعنا في شهر كانون الثاني/يناير الماضي في الجزء الأول من الدورة الأربعين.
    Le Gouvernement japonais se félicite de l'adoption de nombreuses recommandations importantes sur le projet de Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties durant la première partie de la quarantième session de la CNUDCI et il espère que les recommandations restantes seront adoptées à la reprise de la session. UN وترحِّب حكومته باعتماد كثير من التوصيات القيّمة عن مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة خلال الجزء الأول من الدورة الأربعين للجنة، وتأمل في اعتماد التوصيات المتبقية أثناء الدورة المستأنفة.
    19. La deuxième partie de la quarantième session du Groupe de travail a été ouverte par M. I. Afanassiev (Fédération de Russie), Président du Groupe de travail. UN 19- افتتح الجزء الثاني من الدورة الأربعين للفرقة العاملة السيد أ. أفاناسييف (الاتحاد الروسي) رئيس الفرقة العاملة.
    107. M. Kuzmin (Fédération de Russie) se félicite des résultats obtenus durant la première partie de la quarantième session de la CNUDCI, qui s'est acquittée de son mandat avec une grande efficacité. UN 107 - السيد كوزمين (الاتحاد الروسي): أثنى على النتائج التي تحققت أثناء الجزء الأول من الدورة الأربعين للأونسيترال، التي اضطلعت بولايتها بصورة أكثر فعالية.
    La Commission a remercié le Secrétariat pour la préparation d'un nombre extrêmement élevé de documents complexes (environ 300 pages) dans un court délai (entre la première partie de la quarantième session et la reprise de cette session). UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للأمانة على قيامها بإعداد عدد كبير جدا من الوثائق المعقدة (نحو 300 صفحة) في فترة زمنية قصيرة (بين الجزء الأول من الدورة الأربعين والدورة الأربعين المستأنفة).
    La Commission a remercié le Secrétariat pour la préparation d'un nombre extrêmement élevé de documents complexes (environ 300 pages) dans un court délai (entre la première partie de la quarantième session et la reprise de cette session). UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للأمانة على قيامها بإعداد عدد كبير جدا من الوثائق المعقدة (نحو 300 صفحة) في فترة زمنية قصيرة (بين الجزء الأول من الدورة الأربعين والدورة الأربعين المستأنفة).
    Le rapport du groupe de travail d'avant session (CEDAW/PSWG/ 2008/I/CRP.1) avait été présenté à la 810e séance de la quarantième session du Comité par Mme Heisoo Shin, sa présidente. UN 7 - عرضت السيدة هيسو شين، رئيسة الفريق العامل لما قبل الدورة، في الجلسة 810 من الدورة الأربعين للجنة، تقرير الفريق (CEDAW/PSWG/2008/I/CRP.1) الذي اجتمع في الفترة من 16 إلى 20 تموز/يوليه 2007.
    I. ORDRE DU JOUR DE LA PREMIÈRE PARTIE de la quarantième session DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT 59 UN جدول أعمال الجزء اﻷول من الدورة اﻷربعين لمجلس التجارة والتنميـة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more