"من الدورة السنوية إلى" - Translation from Arabic to French

    • de la session annuelle à
        
    • de sa session annuelle à
        
    Conformément à la décision 2008/17, le Conseil d'administration avait été informé des raisons pour lesquelles la présentation de 15 autres projets de descriptif était reportée de la session annuelle à la deuxième session ordinaire, ainsi qu'indiqué dans le document E/ICEF/2011/CRP.11. UN وقالت إن المجلس التنفيذي، وفقا لمقرره 2008/17، أُبلغ أيضا بأسباب تأجيل عرض 15 مشروعا من مشاريع وثائق برامج قطرية أخرى من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية، على نحو ما ورد ذكره في الوثيقة E/ICEF/2011/CRP.11.
    Conformément à la décision 2008/17, le Conseil d'administration avait été informé des raisons pour lesquelles la présentation de 15 autres projets de descriptif était reportée de la session annuelle à la deuxième session ordinaire, ainsi qu'indiqué dans le document E/ICEF/2011/CRP.11. UN وقالت إن المجلس التنفيذي، وفقا لقراره 2008/17، أُبلغ أيضا بأسباب تأجيل عرض 15 مشروعا من مشاريع وثائق برامج قطرية أخرى من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية، على نحو ما ورد ذكره في الوثيقة E/ICEF/2011/CRP.11.
    En application de sa décision 2008/17, le Conseil d'administration sera informé des raisons pour lesquelles la présentation de quatre descriptifs de programme de pays a été reportée de la session annuelle à la deuxième session ordinaire de 2013 (E/ICEF/2013/CRP.11). UN ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/17، سيحاط المجلس التنفيذي علما بأسباب تأجيل عرض أربعة مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية لعام 2013 (E/ICEF/2013/CRP.11).
    Conformément à ce qu'il avait demandé dans sa décision 2008/17, le Conseil d'administration avait été informé des raisons pour lesquelles la présentation de neuf documents avait été reportée de sa session annuelle à sa deuxième session ordinaire de 2012 (voir E/ICEF/2012/CRP.14). UN ووفقا للقرار 2008/17، أبلغ المجلس بأسباب تأجيل تقديم 9 مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية لعام 2012، والواردة في الوثيقة E/ICEF/2012/CRP. 14.
    Conformément à ce qu'il avait demandé dans sa décision 2008/17, le Conseil d'administration avait été informé des raisons pour lesquelles la présentation de neuf documents avait été reportée de sa session annuelle à sa deuxième session ordinaire de 2012 (voir E/ICEF/2012/ UN ووفقا للقرار 2008/17، أبلغ المجلس بأسباب تأجيل تقديم 9 مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية لعام 2012، والواردة في الوثيقة E/ICEF/2012/CRP. 14.
    En application de sa décision 2008/17, le Conseil d'administration sera informé des raisons pour lesquelles la présentation de quatre descriptifs de programme de pays a été reportée de la session annuelle à la seconde session ordinaire de 2014 (E/ICEF/2014/CRP.11). UN ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/17، سيحاط المجلس التنفيذي علما بأسباب تأجيل عرض أربعة مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية لعام 2014 (E/ICEF/2014/CRP.11).
    Conformément à ce qu'il a demandé dans sa décision 2008/17, le Conseil d'administration sera informé des raisons pour lesquelles la présentation de 9 projets de descriptif de programme de pays a été reportée de la session annuelle à la deuxième session ordinaire de 2012 (E/ICEF/2012/CRP.14). UN ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/17، سيحاط المجلس التنفيذي علما بأسباب تأجيل عرض 9 مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية لعام 2012 (E/ICEF/2012/CRP.14).
    Conformément à ce qu'il a demandé dans sa décision 2008/17, le Conseil d'administration sera informé des raisons pour lesquelles la présentation de 15 projets de descriptif de programme de pays a été reportée de la session annuelle à la deuxième session ordinaire de 2011 (E/ICEF/2011/CRP.11). UN ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/17، سيحاط المجلس التنفيذي علما بأسباب تأجيل عرض 15 مشروعا من مشاريع وثائق البرامج القطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011 (E/ICEF/2011/CRP.11).
    La Vice-Présidente a annoncé que, conformément à la décision 2008/17, le Conseil d'administration avait été informé des raisons pour lesquelles la présentation de six projets de descriptif de programme de pays (voir E/ICEF/2010/CRP.10 et E/ICEF/2010/CRP.10/Corr.1) avait été reportée de la session annuelle à la deuxième session ordinaire. UN 48 - أعلن نائب الرئيس أنه تم إبلاغ المجلس التنفيذي، وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/17، بأسباب تأجيل عرض ستة مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية، على النحو الوارد في الوثيقتين E/ICEF/2010/CRP.10 و E/ICEF/2010/CRP.10/Corr.1.
    La Vice-Présidente a annoncé que, conformément à la décision 2008/17, le Conseil d'administration avait été informé des raisons pour lesquelles la présentation de six projets de descriptif de programme de pays (voir E/ICEF/2010/CRP.10 et E/ICEF/2010/CRP.10/Corr.1) avait été reportée de la session annuelle à la deuxième session ordinaire. UN 158 - أعلن نائب الرئيس أنه تم إبلاغ المجلس التنفيذي، وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/17، بأسباب تأجيل عرض ستة مشاريع وثائق برامج قطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية، على النحو الوارد في الوثيقتين E/ICEF/2010/CRP.10 و E/ICEF/2010/CRP.10/Corr.1.
    Conformément à ce qu'il a demandé dans sa décision 2008/17, le Conseil d'administration sera informé des raisons pour lesquelles la présentation de six projets de descriptif de programme de pays a été reportée de la session annuelle à la deuxième session ordinaire (E/ICEF/2010/CRP.10). UN ووفقا لقرار المجلس التنفيذي 2008/17، سيحاط المجلس التنفيذي علما بأسباب تأجيل عرض ستة مشاريع وثائق للبرامج القطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية في الوثيقة ((E/ICEF/2010/CRP.10.
    Conformément à la décision 2008/17 du Conseil, ce dernier a été informé des raisons qui avaient justifié le report de la présentation de ces projets de descriptif de programme de pays de la session annuelle à la deuxième session ordinaire (E/ICEF/2009/CRP.12). UN ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 17/2008، أُبلغ المجلس التنفيذي بأسباب تأجيل تقديم مشاريع وثائق البرامج القطرية هذه من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية (E/ICEF/2009/CRP.12).
    Conformément à ce qu'il a demandé dans sa décision 2008/17, le Conseil d'administration sera informé des raisons pour lesquelles la présentation de trois projets de descriptif de programme de pays a été reportée de la session annuelle à la deuxième session ordinaire (E/ICEF/2009/CRP.12). UN ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 2008/17، سيحاط المجلس التنفيذي علما بأسباب تأجيل عرض ثلاثة مشاريع وثائق للبرامج القطرية من الدورة السنوية إلى الدورية العادية الثانية (E/ICEF/2009/CRP.12).
    4. Rappelle également sa décision 2006/36 sur l'examen de la procédure d'approbation des programmes de pays et prie le PNUD et le FNUAP d'exposer brièvement les raisons pour lesquelles la présentation des projets de descriptif de programme de pays a été reportée de sa session annuelle à sa deuxième session ordinaire; UN 4 - يشير أيضا إلى مقرره 2006/36 بشأن استعراض عملية الموافقة على البرامج القطرية، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان توفير توضيح موجز للأسباب تأجيل نظر مشاريع وثائق البرامج القطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية؛
    4. Rappelle également sa décision 2006/36 sur l'examen de la procédure d'approbation des programmes de pays et prie le PNUD et le FNUAP d'exposer brièvement les raisons pour lesquelles la présentation des projets de descriptif de programme de pays a été reportée de sa session annuelle à sa deuxième session ordinaire; UN 4 - يشير أيضا إلى مقرره 2006/36 بشأن استعراض عملية الموافقة على البرامج القطرية، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان توفير توضيح موجز للأسباب تأجيل نظر مشاريع وثائق البرامج القطرية من الدورة السنوية إلى الدورة العادية الثانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more