"من الدولارات سنوياً" - Translation from Arabic to French

    • de dollars par an
        
    D'après les estimations fournies par une analyse, un instrument novateur de marché couvrant tous les navires pourrait procurer des avantages certains et différenciés et mobiliser de 10 à 45 milliards de dollars par an. UN وخلص أحد التحاليل إلى أن اعتماد أداة مبتكرة قائمة على السوق تشمل جميع السفن يمكن أن يعود بفوائد كبيرة ومتباينة وأن يعبئ ما بين 10 مليارات و45 ملياراً من الدولارات سنوياً.
    Elle a fait observer qu'il faudrait quelque 6 milliards de dollars par an pour améliorer la santé maternelle, auxquels il faudrait ajouter 1 milliard de dollars pour la planification familiale. UN وشددت على أن تحسين الصحة النفاسية، يتطلب ما يقدر بنحو 6 بلايين من الدولارات سنوياً بالإضافة إلى بليون دولار أخرى لتنظيم الأسرة.
    L'augmentation la plus importante des exportations en valeur absolue devrait concerner les pays du Moyen-Orient (presque 4 milliards de dollars par an). UN وستحدث أكبر زيادة بالنسبة المطلقة في الصادرات في بلدان الشرق الأوسط (قرابة 4 مليارات من الدولارات سنوياً).
    D'après une étude plus récente portant sur un plus large éventail de secteurs, les investissements nécessaires dans l'infrastructure pour poursuivre les activités comme de coutume pourraient atteindre 5 000 milliards de dollars par an. UN وتشير دراسة أحدث أجريت على نطاق مجموعة أوسع من القطاعات إلى أن الاحتياجات اللازمة للاستثمار على النحو المعتاد في الهياكل الأساسية يمكن أن يبلغ 5 تريليونات من الدولارات سنوياً().
    De fait, on estime que les économies réalisées pourraient être très importantes, de l'ordre de centaines de milliards, voire de trillions, de dollars par an d'ici le milieu du siècle prochain Voir Edward A. Parson et Keren Fisher—Vanden, Joint Implementation and its Alternatives: Choosing Systems to Distribute Global Emissions Abatement and Finance, John F. Kennedy School of Government, Université Harvard, avril 1997. UN والواقع أنه قد قُدﱢر أن الوفورات في التكاليف يمكن أن تكون كبيرة جداً، وأن تُعادل مئات آلاف الملايين، بل وملايين الملايين من الدولارات سنوياً بحلول منتصف القرن القادم)٠٤(.
    Il a été noté qu'une taxe sur les opérations de change, aussi faible soit-elle (un demi de 1 % d'un point de base), rapporterait des milliards de dollars par an, tout en aidant à réduire l'instabilité des marchés financiers internationaux. UN 17 - وأشير إلى أن الضريبة على معاملات تبادل العملات، وإن كانت منخفضة جداً، (نصف في المائة من نقطة أساس واحدة) ستدر الملايين من الدولارات سنوياً. وعلاوةً على ذلك، فإنها ستساعد على تخفيف التقلبات في الأسواق العالمية المالية.
    Les chiffres se situent entre 75 milliards et 904 milliards de dollars par an pour les 25 à 42 prochaines années, mais leur fiabilité est douteuse. Quoiqu'il en soit, il s'agit de montants astronomiques. UN وتتراوح الأرقام بين 75 بليون و 904 بلايين من الدولارات سنوياً على مدى السنوات الخمس والعشرين إلى الاثنين والأربعين المقبلة، لكن موثوقية هذه الأرقام محل تشكيك.() وعلى أية حال فأن التكاليف المطلوبة تحتسب بأرقام فلكية.
    Or les Etats-Unis pourraient facilement se permettre plus. Le gouvernement Bush a donné 250 milliards de dollars par an en réductions d'impôts aux Américains les plus riches, augmenté les dépenses militaires de 150 milliards par an, avant de déclarer aux plus pauvres du monde qu'il n'avait pas les moyens d'honorer la promesse. News-Commentary تستطيع الولايات المتحدة بسهولة أن تقدم المزيد. حيث أن إدارة بوش تمنح أغنى أغنياء أميركا ما قيمته 250 ملياراً من الدولارات سنوياً في هيئة تخفيضات على الضرائب، كما رفعت إنفاقها العسكري بمعدل 150 ملياراً من الدولارات سنوياً. ثم التفتت تلك الإدارة إلى أفقر فقراء العالم لكي تقول لهم إن الأموال المتاحة لديها لا تسمح لها بالوفاء بتعهدات أميركا.
    Si les émissions étaient restreintes de manière appropriée, la valeur des droits d’émissions serait de l’ordre de 2 billions de dollars par an. Pas étonnant, donc, que tous se chamaillent pour déterminer qui devraient les obtenir. News-Commentary هناك بعض الأسباب العميقة التي أدت إلى الفشل في كوبنهاجن. فقد خصص بروتوكول كيوتو حقوق الانبعاثات، التي تشكل أصلاً قيماً. وإذا تم تقييد الانبعاثات بالقدر اللائق فإن قيمة حقوق الانبعاثات قد تعادل بضعة تريليونات من الدولارات سنوياً ـ ولا عجب إذن أن تنشأ الخصومات والمشاجرات حول من ينبغي له أن يحصل على هذه الحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more