"من الدول الأعضاء في اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • des États membres du Comité
        
    • États membres de la Commission
        
    • des États membres de la CEPALC
        
    • qui est membre du Comité
        
    • États membres de la CEE
        
    • Etats membres de la Commission
        
    Parmi les participants figuraient des représentants des gouvernements et de la société civile des États membres du Comité. UN وشمل المشتركون ممثلين حكوميين وممثلين عن المجتمع المدني من الدول الأعضاء في اللجنة.
    Réponses reçues des États membres du Comité UN أولاً- مقدِّمة ثانياً- الردود الواردة من الدول الأعضاء في اللجنة
    Les représentants de 45 États membres de la Commission ont participé à la session. UN 47 - حضرت الدورة 45 دولة من الدول الأعضاء في اللجنة.
    163. Ont participé à la quatorzième session les représentants de 35 États membres de la Commission. UN 163- حضر الدورة الرابعة عشرة ممثلو 35 دولة من الدول الأعضاء في اللجنة.
    2004-2005 (estimation) : 8 % des États membres de la CEPALC UN تقديرات الفترة 2004-2005: 8 في المائة من الدول الأعضاء في اللجنة
    Les États qui souhaitent le faire peuvent consulter le site Web du Comité ( < www.zanggercommittee.org > ), et se mettre en rapport avec le secrétariat (assuré par la Mission du Royaume-Uni à Vienne) ou avec tout État qui est membre du Comité. UN وينبغي لأطراف المعاهدة الراغبة في ذلك زيارة موقع اللجنة على الإنترنت (www.zanggercommittee.org) كما يمكنها الاتصال بالأمانة (بعثة المملكة المتحدة في فيينا)، أو بأي دولة من الدول الأعضاء في اللجنة.
    II. Réponses reçues des États membres du Comité UN ثانياً- الردود الواردة من الدول الأعضاء في اللجنة
    À sa trente-huitième session, le Sous-Comité a élaboré la version finale du questionnaire, dont l'objectif annoncé était de solliciter l'avis préliminaire des États membres du Comité sur diverses questions juridiques concernant les objets aérospatiaux. UN ووضعت اللجنة الفرعية، خلال دورتها الثامنة والثلاثين، نص الاستبيان في صيغته النهائية. وكان الغرض من الاستبيان، حسبما ذُكر، هو التماس آراء أولية من الدول الأعضاء في اللجنة بشأن مسائل قانونية مختلفة تتعلق بالأجسام الفضائية الجوية.
    La délégation canadienne encourage les États Membres à s'engager pleinement en faveur de la protection des réfugiés en devenant signataires de la Convention relative au statut des réfugiés (1951) et de son Protocole de 1967, car le nombre des États membres du Comité exécutif qui n'ont signé ni l'un ni l'autre de ces instruments va croissant. UN ويشجع وفدها الدول الأعضاء على الالتزام الكامل بالحماية بأن تنضم إلى الموقّعين على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967، نظراً لأن عدداً متزايداً من الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية لم يوقّعوا على صك أو آخر منهما.
    2. Décide également, comme suite à la décision qu'a prise le Comité des conférences de tenir sa session de fond de 2000 à l'Office des Nations Unies à Nairobi, conformément au paragraphe 23 de la section B de la résolution 54/248, de financer le déplacement de New York à Nairobi d'un représentant de chacun des États membres du Comité pour participer à la session; UN " 2 - تقرر أيضا أن تقوم، وفقا لقرار لجنة المؤتمرات المتعلق بعقد دورتها الموضوعية لعام 2000 في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، استجابة للفقرة 23 من الجزء باء من القرار 54/248، بدفع تكاليف السفر من نيويورك إلى نيروبي لممثل واحد لكل من الدول الأعضاء في اللجنة من أجل حضور الدورة؛
    Déciderait également, comme suite à la décision qu'a prise le Comité des conférences de tenir sa session de fond de 2000 à l'Office des Nations Unies à Nairobi, conformément au paragraphe 23 de la section B de la résolution 54/248, de financer le déplacement de New York à Nairobi d'un représentant de chacun des États membres du Comité pour participer à la session; UN تقرر أيضا أن تقوم، وفقا لقرار لجنة المؤتمرات المتعلق بعقد دورتها الموضوعية لعام 2000 في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، استجابة للفقرة 23 من الجزء باء من قرار الجمعية العامة 54/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، بدفع تكاليف السفر من نيويورك إلى نيروبي لممثل واحد لكل من الدول الأعضاء في اللجنة من أجل حضور الدورة؛
    4. Ont participé à la session les représentants des 29 États membres de la Commission. UN 4 - حضر الدورة ممثلو 29 دولة من الدول الأعضاء في اللجنة.
    149. Les représentants de 35 États membres de la Commission ont participé à la douzième session. UN 149- حضر الدورة الثانية عشرة ممثلو 35 دولة من الدول الأعضاء في اللجنة.
    5. Ont participé à la session les représentants de 27 États membres de la Commission. UN 5 - حضر الدورة ممثلو 27 دولة من الدول الأعضاء في اللجنة.
    178. Les représentants de 35 États membres de la Commission ont participé à la seizième session. UN 178- حضر الدورة السادسة عشرة ممثّلو 35 دولة من الدول الأعضاء في اللجنة.
    178. Les représentants de 35 États membres de la Commission ont participé à la seizième session. UN 178- حضر الدورة السادسة عشرة ممثّلو 35 دولة من الدول الأعضاء في اللجنة.
    2006-2007 (objectif) : 10 % des États membres de la CEPALC UN الرقم المستهدف للفترة 2006-2007: 10 في المائة من الدول الأعضاء في اللجنة
    2006-2007 (estimation) : 10 % des États membres de la CEPALC UN التقديرات للفترة 2006-2007: 10 في المائة من الدول الأعضاء في اللجنة قدموا تقارير
    2008-2009 (objectif) : 30 % des États membres de la CEPALC UN الهدف للفترة 2008-2009: 30 في المائة من الدول الأعضاء في اللجنة قدموا تقارير
    Les États qui souhaitent le faire peuvent consulter le site Web du Comité ( < www.zanggercommittee.org > ), et se mettre en rapport avec le secrétariat (assuré par la Mission du Royaume-Uni à Vienne) ou avec tout État qui est membre du Comité. UN وينبغي لأطراف المعاهدة الراغبة في ذلك زيارة موقع اللجنة على الإنترنت (www.zanggercommittee.org) كما يمكنها الاتصال بالأمانة (بعثة المملكة المتحدة في فيينا)، أو بأي دولة من الدول الأعضاء في اللجنة.
    Les États qui souhaitent le faire peuvent consulter le site Web du Comité (www.zanggercommittee.org) et se mettre en rapport avec le secrétariat (assuré par la Mission du Royaume-Uni à Vienne) ou avec tout État qui est membre du Comité. UN وينبغي لأطراف المعاهدة الراغبة في ذلك زيارة موقع اللجنة على الإنترنت (www.zanggercommittee.org) كما يمكنها الاتصال بالأمانة (بعثة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في فيينا)، أو بأي دولة من الدول الأعضاء في اللجنة.
    Trente États membres de la CEE ont indiqué qu'ils appliquaient ou étaient en train d'élaborer des programmes nationaux complets afin de faire face au vieillissement de la population. UN وأفادت ثلاثون من الدول الأعضاء في اللجنة أن لديها برامج وطنية شاملة ذات صلة بالشيخوخة أو أنها بصدد اعتماد تلك البرامج.
    224. Trente-deux Etats membres de la Commission ont participé à la session. UN ٤٢٢ - وقد حضرت الدورة ٣٢ دولة من الدول اﻷعضاء في اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more