"من الديوكسينات والفيورانات" - Translation from Arabic to French

    • de dioxines et de furanes
        
    Examen et mise à jour de l'Outil standardisé pour l'identification et la quantification des rejets de dioxines et de furanes UN استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحَّدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    SC-3/6 : Examen et mise à jour en continu de l'Outil standardisé pour l'identification et la quantification des rejets de dioxines et de furanes UN مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحّدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    Processus d'examen et de mise à jour en continu de l'Outil standardisé pour l'identification et la quantification des rejets de dioxines et de furanes UN عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    UNEP/POPS/COP.6/13 Examen et mise à jour de l'Outil standardisé pour l'identification et la quantification des rejets de dioxines et de furanes UN UNEP/POPS/COP.6/13 استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحَّدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    Les sites contaminés peuvent aussi contenir des concentrations élevées de dioxines et de furanes par suite de la présence de contaminants dans les produits contenant du PCP. UN 163-كما يمكن أن تكون هناك مستويات مرتفعة من الديوكسينات والفيورانات في المواقع الملوثة بسبب إطلاق الملوثات الموجودة في منتجات الفينول الخماسي الكلور.
    À cet égard, plusieurs membres ont indiqué que les pays en développement éprouvaient de sérieux problèmes pour surveiller et réduire les rejets de dioxines et de furanes. UN وفي هذا الصدد، قال العديد من الأعضاء إن البلدان النامية واجهت تحديات كبيرة في رصد وتقليل الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات.
    identification et quantification des rejets Examen et mise à jour en continu de l'Outil standardisé pour l'identification et la quantification des rejets de dioxines et de furanes UN استمرار الاستعراض والتحديث لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات**
    Rapport sur les progrès de l'examen et de la mise à jour en continu de l'Outil standardisé pour l'identification et la quantification des rejets de dioxines et de furanes UN تقرير عن التقدم المحرز في عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    Les sites contaminés peuvent aussi contenir des concentrations élevées de dioxines et de furanes par suite de la présence de contaminants dans les produits du PCP. UN 156- كما يمكن أن تكون هناك مستويات مرتفعة من الديوكسينات والفيورانات في المواقع الملوثة بسبب إطلاق الملوثات الموجودة في منتجات الفينول الخماسي الكلور.
    À ses deuxième, troisième, quatrième et cinquième réunions, la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants a adopté les décisions SC2/5, SC3/6, SC4/7 et SC5/13, respectivement, grâce auxquelles a été mis en place un processus d'examen et d'actualisation de l'Outil normalisé pour l'identification et la quantification des rejets de dioxines et de furanes. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة في اجتماعاته الثاني والثالث والرابع والخامس المقررات ا س-2/5، وا س-3/6، وا س-4/7 وا س-5/13، على التوالي، للتمكين من تنفيذ عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحَّدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات.
    Le représentant du secrétariat a présenté dans les grandes lignes la documentation relative à ce sous-point et rappelé que dans sa décision SC-2/5, la Conférence des Parties avait prié le secrétariat d'engager un processus ouvert et transparent visant à élaborer plus avant l'Outil standardisé pour l'identification et la quantification des rejets de dioxines et de furanes. UN 45 - أوجز ممثل الأمانة الوثائق المعروضة بشأن البند الفرعي وأشار إلى أن مؤتمر الأطراف طلب إلى الأمانة، في مقرره " اتفاقية استكهولم - 2/5 " ، أن تستهل عملية مفتوحة وشفافة لمواصلة تطوير وتحسين مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات.
    1. Prend note du fichier d'experts et se félicite du rapport de la réunion d'experts sur la mise au point plus poussée de l'Outil standardisé pour l'identification et la quantification des rejets de dioxines et de furanes; UN 1 - يحيط علماً بسجل خبراء مجموعة الأدوات() ويرحب بالتقرير الصادر عن اجتماع الخبراء المعنيين بمواصلة تطوير مجموعة الأدوات اللازمة لتحديد وتقدير حجم الاطلاقات من الديوكسينات والفيورانات()؛
    La Conférence des Parties est saisie des notes du Secrétariat sur le réexamen et l'actualisation continus de l'Outil standardisé pour l'identification et la quantification des rejets de dioxines et de furanes (UNEP/POPS/COP.4/11) et sur le rapport de la deuxième réunion du Groupe d'experts de l'Outil standardisé (UNEP/POPS/COP.4/INF/5). UN 21 - يعرض على المؤتمر مذكرتان من الأمانة بشأن استمرار الاستعراض والتحديث لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات (UNEP/POPS/COP.4/11) وبشأن تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بمجموعة الأدوات (UNEP/POPS/COP.4/INF/5).
    La Conférence des Parties est saisie de notes du Secrétariat sur l'examen et la mise à jour de l'Outil standardisé pour l'identification et la quantification des rejets de dioxines et de furanes (UNEP/POPS/COP.6/13) et le rapport des réunions d'experts pour élaborer plus avant l'Outil (UNEP/POPS/COP.6/INF/11). UN 24 - تعرض على مؤتمر الأطراف مذكرات مقدمة من جانب الأمانة بشأن استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات (UNEP/POPS/COP.6/13) وكذلك تقرير اجتماعات الخبراء لمواصلة بلورة مجموعة الأدوات (UNEP/POPS/COP.6/INF/11).
    La Conférence des Parties est saisie des notes du Secrétariat sur l'examen et la mise à jour de l'Outil standardisé pour l'identification et la quantification des rejets de dioxines et de furanes (UNEP/POPS/COP.5/11), les réunions d'experts pour élaborer plus avant l'Outil (UNEP/POPS/COP.5/INF/6) et un fichier de tableur révisé pour la quantification des rejets de dioxines et de furanes (UNEP/POPS/COP.5/INF/44). UN 21 - يعرض على المؤتمر مذكرتان من الأمانة بشأن استمرار الاستعراض والتحديث لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات وقياس كمياتها (UNEP/POPS/COP.5/11)، وبشأن اجتماعات فريق الخبراء لمواصلة تطوير مجموعة الأدوات (UNEP/POPS/COP.5/INF/6)، وبشأن ملف جدول البيانات المنقح لقياس كمية الإطلاقات من الديوكسين والفيوران (UNEP/POPS/COP.5/INF/44).
    6. Prie le Secrétariat de continuer à appuyer les experts de l'Outil dans les domaines retenus aux fins de travaux ultérieurs tels que figurant dans l'annexe à la note du Secrétariat sur l'examen et la mise à jour de l'Outil normalisé pour l'identification et la quantification des rejets de dioxines et de furanes et de faire rapport sur les progrès accomplis à la Conférence des Parties à sa septième réunion; UN 6 - يطلب إلى الأمانة مواصلة دعم الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات في المجالات التي تم تحديدها لمواصلة العمل المعروضة في مرفق مذكرة الأمانة عن استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحَّدة لتحديد وتقدير كمية الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات وغيرها من الملوثات العضوية الثابتة غير المقصودة()، وتقديم تقرير عن التقدُّم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more