"من الرأس" - Translation from Arabic to French

    • de la tête
        
    • par la tête
        
    • tête avec un
        
    de la tête au pieds en jeans et chaussures confortables j'imagine. Open Subtitles بطرحة من الرأس إلى القدمين وحذائين مرهفين كما أخمن
    de la tête aux pieds, t'es une gagnante, une vraie star. Open Subtitles من الرأس لأصبع القدم، أنتِ فائزة. أنتِ نجمة كبيرة.
    S'il mange un petit peu - cela ferra descendre le sang de la tête. Open Subtitles إذا هو سيأكل قليلا , أنه يجلب الدم أسفل من الرأس
    Uh, elle en a une en arrière de la tête. Open Subtitles لقد تلقت رصاصة في الجزء الخلفي من الرأس.
    Je n'ai pas été capable de penser à quelque chose d'aussi incisif à dire que " La poisson pourrit toujours par la tête" Open Subtitles لم أكن قادرًا على التفكير في شيء بليغ بما فيه الكفاية لكي أقول عبارة مثل " السمكة تتفعن من الرأس "
    Il y avait une contusion de cinq centimètres de long sur la partie droite de la tête, non liée à la blessure par balle. UN وهناك سجحة حديثة طولها ٥ سم بالجانب اﻷيمن من الرأس لا علاقة له بالجرح الحادث بفعل الرصاصة.
    Échantillon de sol prélevé à proximité de la tête de la roquette UN عينة من التربة أخذت بالقرب من الرأس الحربي للصاروخ.
    Laissez le son des bols vous traverser, vous nettoyant de la tête aux pieds et tout ce qu'il y a entre. Open Subtitles دعوا اصوات الأوعية تغمركم لتطهركم من الرأس إلى اصابع القدم و بكل مكان آخر بينهما
    Il suffit de peler la queue et sucer le jus de la tête. Open Subtitles قشري مؤخرة الذيل و إمتصي العصارة من الرأس
    Fracture du crâne à l'arrière de la tête. Open Subtitles لديها كسر في الجمجمة في الجزء الخلفي من الرأس
    Homme, blessure par balle à l'arrière de la tête... Open Subtitles ضحيّة رجل، أطلاق ناري بالجزء الخلفي من الرأس
    Le fait est que le matin suivant, en arrivant j'ai trouvé Susie à l'arrière, couverte de la tête aux pieds d'une combinaison d'apiculteur, entrain de faire des tests sur 4 ruches différentes. Open Subtitles مقصدى هو انه فى الصباح التالى اتيت لأجد سوزى بالخلف غطتها من الرأس الى القدم بداخل بذلة مربى النحل
    Ces esprits sont en fait les sept chakras du corps, de la tête aux pieds, là où réside la vitalité humaine. Open Subtitles هذه الأرواح هي في الواقع سبعة الشاكرات في الجسم، من الرأس إلى أخمص القدمين أين البشرية حيوية تكمن
    Il avait des égratignures et des coupures sur les mains. Il avait des traces de boue de la tête au pied. Open Subtitles كانت هناك خدوش على اليدين، وجروح، وكانت هناك آثار تراب من الرأس إلى القدميْن،
    Déguisée de la tête aux pieds dans une peau d'ours, elle s'approcha de l'ours noir qui hibernait. Open Subtitles و تخفت من الرأس للقدم في مخبأ الدب أقتربت من الدب الأسود الهائج
    Clairement, la cause de la mort est un coup brutal sur l'arrière de la tête. Open Subtitles ومن الواضح أن سبب الوفاة هذا هو حادة قوة الصدمة إلى الجزء الخلفي من الرأس.
    Juste un vilain bleu sur l'arrière de la tête. Open Subtitles مجرد كدمة سيئة على الجزء الخلفي من الرأس
    Juste un vilain bleu sur l'arrière de la tête. Open Subtitles مجرد كدمة سيئة على الجزء الخلفي من الرأس
    Il vit une princesse se baignant, son corps splendide scintille de gouttes d'eau de la tête aux pieds. Open Subtitles ورأى أميرة، تستحم.. جسمها جميل، من الرأس وحتى القدمين، تتلألأ بقطرات الندى.
    On commence par la tête. Open Subtitles حسنا، سوف نعمل من الرأس نزولاً للأسفل
    La victime a été frappée derrière la tête avec un skateboard. Open Subtitles أصيبت الضحية في الظهر من الرأس بواسطة لوح التزحلج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more