"من الرسوم المصرفية" - Translation from Arabic to French

    • de frais bancaires
        
    • des frais bancaires
        
    L'affectation des intérêts produits, nets de frais bancaires, et des gains et pertes de change, est régie par des accords conclus avec les donateurs. UN وتخضع معاملة الإيرادات من الفوائد المجنية، خالصة من الرسوم المصرفية ومن مكاسب وخسائر صرف العملة، للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة.
    Ainsi, un montant de 2,1 millions de dollars de frais bancaires et d'ajustements n'avait pas été enregistré dans les comptes de la Caisse à la clôture de ceux-ci. UN وهي تشمل 2.1 مليون دولار من الرسوم المصرفية والتسويات التي لم تُسجل في حسابات صندوق المعاشات التقاعدية عند إقفال الحسابات.
    10.3 L'affectation des intérêts provenant des placements de fonds alimentés par les donateurs, nets de frais bancaires et des gains et pertes de change, est régie par des accords conclus avec les donateurs. UN 10-3 أمّا معاملة الإيرادات من الفوائد المجنية من استثمار أموال الجهات المانحة، خالصة من الرسوم المصرفية ومن مكاسب وخسائر صرف العملة، فتخضع للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة.
    Parfois, les remboursements d'un crédit-bail peuvent être plus onéreux que des frais bancaires. UN وفي بعض الأحيان، تكون مدفوعات إيجار الشراء أبهظ ثمناً من الرسوم المصرفية.
    Intérêts (nets des frais bancaires) 2004-2005 UN فوائد فترة السنتين 2004-2005 (خالصة من الرسوم المصرفية)
    10.3 L'affectation des intérêts provenant des placements de fonds alimentés par les donateurs, nets de frais bancaires et des gains et pertes de change, est régie par des accords conclus avec les donateurs. UN 10-3 أمّا معاملة الإيرادات من الفوائد المجنية من استثمار أموال الجهات المانحة، خالصة من الرسوم المصرفية ومن مكاسب وخسائر صرف العملة، فتخضع للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة.
    10.3 L'affectation des intérêts provenant des placements de fonds alimentés par les donateurs, nets de frais bancaires et des gains et pertes de change, est régie par des accords conclus avec les donateurs. UN 10-3 أمّا معاملة الإيرادات من الفوائد المجنية من استثمار أموال الجهات المانحة، خالصة من الرسوم المصرفية ومن مكاسب وخسائر أسعار الصرف، فتخضع للاتفاقات المبرمة مع الجهات المانحة.
    Intérêts (nets des frais bancaires) UN الفوائد (خالصة من الرسوم المصرفية)
    Intérêts (nets des frais bancaires) UN فوائد (خالصة من الرسوم المصرفية)
    Intérêts (nets des frais bancaires) UN الفوائد (خالصة من الرسوم المصرفية)
    Intérêts (nets des frais bancaires) UN الفوائد (خالصة من الرسوم المصرفية)
    Une partie des fonds, qui provenait initialement de Washington sur le compte en dollars américains au Brésil, reviendra de New York au Brésil, à la suite de la quatrième étape de la série des frais bancaires et d'encaissements, pour couvrir les dépenses correspondantes au Brésil, cette fois, par l'intermédiaire d'un bureau du PNUD. UN وجزء من المبالغ التي أتت في البداية من واشنطن العاصمة إلى البرازيل بدولارات الولايات المتحدة سيعود من نيويورك إلى البرازيل، في الحلقة الرابعة من سلسلة من الرسوم المصرفية ورسوم الصرف، لكي يغطي النفقات المقابلة في البرازيل من خلال قناة ستكون هذه المرة تابعة لـ " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more