"من الرصاص" - Translation from Arabic to French

    • de plomb
        
    • de balles
        
    • du plomb
        
    • en plomb
        
    • au plomb
        
    • des balles
        
    • le plomb
        
    • de munitions
        
    • plomb de
        
    • plomb avait
        
    On trouvera ci-après un résumé des relations entre la plombémie médiane et l'absorption de plomb à partir de différents milieux : Milieu Airb UN وفيما يلي موجز عن العلاقة بين المستوى المتوسط للرصاص في الدم والمتحصل من الرصاص من الأوساط البيئية كل على حدة:
    Il est essentiel de réduire la quantité de plomb contenue dans l'essence automobile pour réduire la pollution atmosphérique; UN والتخفيف من الرصاص في هذه الصناعة أمر أساسي للحد من تلوث البيئة؛
    - Ils ont tiré des centaines de balles. - Arrête. Open Subtitles ـ ياللروعة ـ لقد أطلقوا المئات من الرصاص
    Mais le général Regalado traversa le défilé d'Entrecijo, monté sur une mule, et c'est là qu'il fut criblé de balles, avec plusieurs de ses partisans. UN ولكن الجنرال ريغالادو تقدم عبر مضيق انترسيخو على ظهور البغال حيث قوبل، هو والعديد من مرافقيه، بوابل من الرصاص.
    Notant en outre que des progrès notables ont été accomplis en faveur d'une élimination progressive, à l'échelle mondiale, du plomb contenu dans les carburants des véhicules automobiles, UN وإذ يلاحظ أيضاً التقدم الملحوظ المحرز من أجل التخلص التدريجي من الرصاص الموجود في وقود السيارات على الصعيد العالمي،
    Avec ce tablier en plomb, je serai en sécurité en bas. Open Subtitles وهذا المئزر المصنوع من الرصاص سيقيني في الجزء السفلي
    Aux États-Unis, les coûts marginaux infligés à l'économie par la présence de 0,01 g de plomb dans chaque litre d'essence ont été estimés à 17 millions de dollars environ par an. UN وفي الولايات المتحدة، تُقدّر التكاليف الحدّية التي يتكبدها الاقتصاد بفعل كل 0.01 غرام من الرصاص في ليتر البنـزين بنحـو 17 مليون من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في السنة.
    Les écrans d'ordinateurs et de télévisions comportent des tubes cathodiques qui, généralement, contiennent suffisamment de plomb pour être classés dans la catégorie des produits dont le recyclage ou l'élimination engendre des déchets dangereux. UN وتحتوي شاشات الحواسيب أو الأجهزة التلفزيونية على أنابيب الأشعة الكاثودية التي تحتوي عادةً على كميات كافية من الرصاص بحيث يمكن تصنيفها كنفايات خطرة عندما يعاد تدويرها أو التخلص منها.
    Un écran d'ordinateur peut communément contenir jusqu'à huit livres de plomb. UN فشاشة الحاسوب العادية قد تحتوي على ما يصل إلى ثمانية أرطال من الرصاص.
    Selon des mesures effectuées, 250 tonnes de plomb sont émises dans l'atmosphère chaque année dans la seule ville de Banja Luka. UN وتبين من الكشف أن 250 طنا من الرصاص تطلق في الهواء سنويا في بانيالوكا وحدها.
    que l'essence au plomb contribue dans une proportion estimée à 30 -35 % au taux de plomb relevé chez les adultes urbains. UN أما الرصاص الموجود في الغازولين فيسهم في 30 - 35% من الرصاص الموجود في الدم لدى البالغين في المدن.
    L'absorption de plomb peut être majorée par des sources inhabituelles comme les remèdes populaires, les cosmétiques ou les activités de loisirs. UN ويمكن أن يزداد المتحصل من الرصاص من مصادر غير نمطية مثل الأدوية الشعبية، أدوات التجميل وأنشطة الهوايات.
    Une balle était passée juste au-dessus du toit, et dans les secondes qui avaient suivi, une grêle de balles s'était abattue sur le pare-brise. UN ولامست رصاصة سقف المركبة ثم انهمر سيل من الرصاص هشم النوافذ الزجاجية.
    Et la mafia terroriste de Miami se vengea en criblant de balles un de ses enfants en 1983. UN وانتقمت مافيا ميامي الإرهابية بأن أمطرت أحد أبنائه في عام 1983 بوابل من الرصاص.
    Il a également déclaré qu’un robot de la police avait criblé sa voiture de balles alors qu’on était en train de la fouiller. UN وأفاد كذلك بأن روبوطا تستخدمه الشرطة أمطر سيارته بوابل من الرصاص في سياق عملية تفتيشها.
    Aux Etats-Unis, par exemple, 88 % du plomb consommé va aux batteries. UN ففي الولايات المتحدة الأمريكية كمثال يذهب 88 في المائة من الرصاص المستخدم إلى البطاريات.
    Au total, le plomb secondaire utilisé représentait 76 % du plomb produit en 1999 aux Etats-Unis. UN والاستخدام الكلي للرصاص الثانوي يبلغ 76 في المائة من الرصاص الذي أنتج في عام 1999 لدى الولايات المتحدة الأمريكية.
    Aux Etats-Unis, par exemple, 88 % du plomb consommé va aux batteries. UN ففي الولايات المتحدة الأمريكية كمثال يذهب 88 في المائة من الرصاص المستخدم إلى البطاريات.
    D'après le Ministère britannique de l'environnement, la réduction de la concentration de plomb autorisée dans l'essence en 1985 a semblé participer légèrement à la baisse de la charge corporelle en plomb des enfants. UN وطبقاً لإدارة البيئة بالمملكة المتحدة، يبدو أن خفض المستوى المسموح به من الرصاص في الغازولين خلال عام 1985 قد ساهم بدرجة طفيفة في إنخفاض ما يحمله الجسم من الرصاص بالنسبة للأطفال.
    Création d'un partenariat mondial pour promouvoir l'élimination des peintures au plomb; UN ' 1` إنشاء شراكة عالمية للنهوض بالتخلص التدريجي من الرصاص في الطلاء؛
    Biggs, il faut que je fasse des courses pour des balles et à manger. Open Subtitles بيجز اشتر ما نحتاج من الرصاص والطعام كتبتها لك على الورقة
    Il faudrait éliminer le plomb dans l'essence, et les convertisseurs catalytiques devraient être obligatoires pour tous les véhicules concernés; UN ويتعين إخلاء البنزين من الرصاص وجعل المحولات الحفازة إلزامية في جميع المركبات الملائمة.
    Les fusils que nous avons trouvés à l'entrepôt militaire ont rendu le combat équitable, et peut-être que si nous avions eu plus de munitions, nous aurions pu... Open Subtitles الأسلحة وجدناها في مستودع المساعدة ، وازن الأمور و ربّما، ربّما إذا كان لدينا المزيد ... من الرصاص ، يمكن أن
    Nous éliminons le plomb de l'essence et, en conséquence, les niveaux de plomb ont baissé dans le sang des Costa-Riciens. UN وقد تخلصنا من الرصاص في الغازولين، مما أدى إلى انخفاض مستويات الرصاص في دم السكان في بلدنا.
    Inversement, une consommation de carburant de 10 479 litres de diesel et de 819 litres d'essence sans plomb avait été consignée dans les autorisations de sortie mais n'avaient pas été étayée par les factures correspondantes. UN وأدرج استهلاك وقود يبلغ 479 10 لترا من الديزل و 819 لترا من البنزين الخالي من الرصاص في بطاقات الرحلات لكن كانت غير مدعومة بإيصالات وقود مقابلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more