Facile à dire pour toi. Tout le monde me dévisage. | Open Subtitles | من السهل عليك قول هذا فهم يحدقون بي |
Facile à dire pour toi. Tu as sûrement cartonné. | Open Subtitles | أجل، من السهل عليك قول هذا لقد تفوقت فيه على الأرجح |
Oui, enfin Facile à dire pour toi. Tu as été célèbre. | Open Subtitles | حسناً، إنه من السهل عليك قول هذا، فقد كُنت مشهوراً |
- Mieux que tout le monde. - C'est facile à dire. | Open Subtitles | أكثر من أى شخص بالعالم من السهل عليك قول هذا |
Oui, c'est Facile à dire pour toi. Toi et Sara vous êtes heureux. | Open Subtitles | نعم من السهل عليك قول هذا ان وسارة سعداء |
c'est facile pour toi de dire ça, quand ton cul n'est pas en feu. | Open Subtitles | من السهل عليك قول ذلك، حين لا تكون في مقدمة خط النار. |
c'est facile pour toi de dire ça. Tu as pu manger dans l'avion. | Open Subtitles | من السهل عليك قول هذا لأنك تحصلت على أكلك في الطائرة |
C'est facile pour vous. | Open Subtitles | حسناً، أجل، أعني، من السهل عليك قول هذا، صحيح؟ |
- Ils vont la retrouver. - Facile à dire, pour toi. | Open Subtitles | سوف يجدونها بالتأكيد, من السهل عليك قول ذلك |
Facile à dire pour toi c'est pas toi qui conduis ! | Open Subtitles | من السهل عليك قول ذلك لوجود سائق لك |
Facile à dire pour toi. Tu t'en es trouvé une. | Open Subtitles | من السهل عليك قول ذلك فقد وجدتها |
Facile à dire pour toi. | Open Subtitles | من السهل عليك قول ذلك |
C'est Facile à dire pour toi. | Open Subtitles | من السهل عليك قول هذا. |
Facile à dire pour toi. | Open Subtitles | من السهل عليك قول ذلك |
C'est facile à dire, Monsieur J'ai-toujours-mes-super-pouvoirs ! | Open Subtitles | من السهل عليك قول ذلك، يا سيّد "ما زلت أحتفظ بقواي". |
Oui, et bien, c'est facile pour toi de dire ça. | Open Subtitles | أجل، حسنا، من السهل عليك قول هذا. |
Oaui, c'est facile pour toi de dire ça. je dois y aller. | Open Subtitles | من السهل عليك قول ذلك يجب أن أذهب |
C'est facile, pour vous. | Open Subtitles | . في الحقيقة من السهل عليك قول ذلك |