Cinq des huit agents de la Police nationale congolaise accusés ont comparu à la première audience du procès. | UN | ومثل أمام المحكمة في جلسة الاستماع الأولى خمسة من أصل ثمانية أفراد من الشرطة الوطنية الكونغولية متهمين في القضية. |
Ce chiffre est inférieur aux prévisions du fait de l'indisponibilité des interlocuteurs de la Mission au sein de la Police nationale congolaise et de l'administration des mines dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu. | UN | يعود الانخفاض في الناتج إلى عدم توافر نظراء من الشرطة الوطنية الكونغولية وإدارة التعدين في مقاطعتي كيفو |
Membres de la Police nationale congolaise ont été formés | UN | تم تدريب أفراد من الشرطة الوطنية الكونغولية |
Membres de la PNC, dont 208 officiers de police féminins | UN | فرد من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية، بمن فيهم 208 امرأة من الشرطة الوطنية الكونغولية |
Formation de 250 formateurs de la PNC, notamment aux questions concernant la problématique hommes-femmes, et délivrance de certificats | UN | القيام بتدريب 250 مدربا من الشرطة الوطنية الكونغولية ومنحهم شهادات، بما في ذلك تدريبهم على مسائل التوعية الجنسانية |
Formation et certification de 1 036 formateurs de la PNC. | UN | تدريب 036 1 مدربا من الشرطة الوطنية الكونغولية ومنحهم شهادات. |
Parmi eux, 20 membres des FARDC et 2 éléments de la Police nationale congolaise ont été condamnés. | UN | ومن بين المعتقلين، أُدين 20 عنصرا من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وعنصران من الشرطة الوطنية الكونغولية. |
Dans le cadre de cette opération, 950 éléments de la Police nationale congolaise et des ministères provinciaux se sont déjà redéployés à Rutshuru et Kiwanja. | UN | وفي إطار هذه العملية، أعيد فعلا نشر حوالي 950 فردا من الشرطة الوطنية الكونغولية ومن الوزارات الإقليمية في روتشورو وكيوانجا. |
Le Gouvernement a signalé en outre que 21 rebelles Enyele, 7 soldats des FARDC, 4 agents de la Police nationale congolaise et 2 civils avaient été tués. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أفادت الحكومة بمقتل 21 من متمردي الإينيلي فيما قتل سبعة من جنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وأربعة ضباط من الشرطة الوطنية الكونغولية واثنان من المدنيين. |
Par ailleurs, deux cas de meurtre d'enfants et un cas d'atteinte à l'intégrité physique d'un enfant ont été attribués à des membres de la Police nationale congolaise, tandis que trois meurtres et trois cas d'atteinte à l'intégrité physique d'enfants ont été attribués à des groupes armés non identifiés. | UN | ويُدعى أن ضباطا من الشرطة الوطنية الكونغولية قتلوا طفلين وشوهوا طفلا، في حين أُبلغ عن ثلاث عمليات قتل وثلاث حالات تشويه ارتكبتها جماعات مسلحة مجهولة الهوية. |
De plus, six éléments de la Police nationale congolaise ont été incarcérés dans la prison de Makala à Kinshasa dans le cadre de cette affaire. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى القبض على ستة عناصر من الشرطة الوطنية الكونغولية في سجن ماكالا في كينشاسا، فيما يتصل بتلك القضية. |
Pour le Sud-Kivu, le Plan de désengagement prévoyait la démilitarisation totale des Hauts-Plateaux, principale zone d'activité militaire dans la province, ainsi que le déploiement de la Police nationale congolaise dans ces zones. | UN | وبالنسبة لكيفو الجنوبية، نصت خطة فض الاشتباك على النزع التام للسلاح في الهضاب العليا، وهي المنطقة الرئيسية للأنشطة العسكرية في هذه المحافظة، ونشر أفراد من الشرطة الوطنية الكونغولية في تلك المناطق. |
La MONUC a renforcé sa présence policière dans l'Est, où le nombre de policiers déployés a été porté de 94 à 125, dont 12 s'emploieront en priorité à former 2 600 éléments de la Police nationale congolaise en vue de leur déploiement dans l'Est. | UN | وزادت البعثة وجود قوات الشرطة التابعة لها في الشرق من 94 إلى 125 ضابطاً. وسيركز اثنا عشر منهم على تدريب 600 2 عنصر من الشرطة الوطنية الكونغولية لنشرهم في الشرق. |
Agents de la Police nationale congolaise | UN | ضابطا من الشرطة الوطنية الكونغولية |
Organisation de réunions régulières avec les donateurs afin de coordonner la fourniture de matériel pour 35 700 agents de la PNC par l'intermédiaire du fonds d'affectation spéciale géré par le PNUD | UN | عقد اجتماعات منتظمة مع المانحين لتنسيق توفير المعدات لأفراد من الشرطة الوطنية الكونغولية يبلغ عددهم 700 35 فرد عن طريق الصندوق الاستئماني الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
:: Formation de 250 formateurs de la PNC, notamment aux questions d'équité entre les sexes, et délivrance de certificats | UN | :: القيام بالتدريب والتصديق لـ 250 مدربا من الشرطة الوطنية الكونغولية بما يشمل مسائل التوعية الجنسانية |
:: Organisation de réunions régulières avec les donateurs afin de coordonner la fourniture de matériel pour 35 700 agents de la PNC par l'intermédiaire du fonds d'affectation spéciale géré par le PNUD | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة مع المانحين لتنسيق توفير المعدات لأفراد من الشرطة الوطنية الكونغولية يبلغ عددهم 700 35 فرد عن طريق الصندوق الاستئماني الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
De plus, 14 464 membres de la PNC ont suivi des cours de perfectionnement élémentaire dans l'ensemble du pays sur la sécurité des opérations électorales. | UN | إضافة إلى ذلك، خضع 464 14 شرطيا من الشرطة الوطنية الكونغولية لدورات تدريبية أساسية لتجديد المعلومات في جميع أنحاء البلد في مجال توفير الأمن للعملية الانتخابية |
:: 11 ateliers de sensibilisation à la problématique hommes-femmes organisés à l'intention de 1 500 membres de la PNC, des FARDC et des autorités administratives sur les questions concernant la sécurité et la protection des femmes aux niveaux national et provincial | UN | :: عقد 11 حلقة عمل على الصعيد الوطني وفي المقاطعات، مخصصة لما قدره 500 1 فرد من الشرطة الوطنية الكونغولية والقوات المسلحة التابعة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وممثلين عن السلطات الإدارية، لتوعيتهم بمسائل أمن المرأة وحمايتها |
Formation de 1 141 policiers de cinq unités de police intégrées dans le domaine des opérations antiémeutes menée conjointement par des formateurs de la PNC, de la MONUC, de l'Union européenne, de l'Angola, de la France, de l'Afrique du Sud et du Royaume-Uni. | UN | شارك مدربون من الشرطة الوطنية الكونغولية وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والاتحاد الأوروبي ومن أنغولا وفرنسا وجنــــوب أفريقيا والمملكة المتحدة بتدريب 141 1 شرطيا من خمس وحدات شرطة متكاملة على مكافحة الشغب. |
36. Le 20 novembre 2006, des éléments de la PNC ont été déployés au marché central de Kinshasa et ont procédé à l'arrestation des enfants de la rue (shegues). | UN | 36- وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تم نشر عناصر من الشرطة الوطنية الكونغولية في السوق المركزي لكينشاسا حيث قاموا باعتقال الأطفال الذين يعيشون في الشوارع (الشيغي). |