"من الشيطان" - Translation from Arabic to French

    • du diable
        
    • du démon
        
    • du mal
        
    • de Satan
        
    • par le diable
        
    • démon et
        
    • démon qui
        
    • par le démon
        
    Si ces cavaliers masqués sont vraiment les hommes de main du diable après nos âmes, nous avons tous des problèmes. Open Subtitles حسنا، إذا كان الفرسان هم حقا حفنه من الشيطان ويسعون لأرواحنا فـ نحن جميعا في مأزق
    Je ne pense pas qu'ils viennent du diable, si c'est ce a quoi vous pensez. Open Subtitles لا أؤمن بأنهم يأتون من الشيطان إن كان هذا ما ترمي إليه
    Ceci est un autre abus, un affront au Venezuela que nous tenons pour une insulte personnelle de la part du diable. UN ونعتبر إساءة المعاملة هذه إساءة شخصية من الشيطان.
    Cependant, je demande instamment au Pakistan de se livrer à une introspection et de se libérer du démon qui l'habite. UN ولكني فقط أحث باكستان على أن تنظر إلى نفسها بتعمق وأن تطهر نفسها من الشيطان الذي يتوارى في داخلها.
    Et délivrez-nous du mal, avec Votre glaive puissant et Votre faucon pour l'éternité éternelle. Open Subtitles و سَلّمْنا من الشيطان بسيفك القوي وبالصقر إلي الأبد , آمين
    "L'Église déclara même que c'était un messager de Satan." Open Subtitles حتى الكنيسه أعلنت في النهايه الوحش رسول من الشيطان
    Vous prétendez que sur votre 18e anniversaire, vous étiez essentiellement possédée par le diable. Open Subtitles أدعيت أنه في عيد ميلادك ال18 أنك أصبحت ممسوسة من الشيطان
    Tu vois, je suis né avec le don du diable. Open Subtitles ارأيت , لقد ولدت مع هدية من الشيطان
    Car l'enfer attend le retour du diable et Lucious est sur la route. Open Subtitles لأن الجحيم يريد من الشيطان ان يعود , ولوشيس في طريقه الى هناك
    Peut-être les catholiques, essayant de faire croire que les protestants sont les serveurs du diable. Open Subtitles ربما الكاثوليكيين، يحاولون جعل البروتستانتيين يخافون من الشيطان
    Je pensais m'être remis sur la bonne voie, que ma mère et moi étions à l'abri des tentations du diable, alors que j'étais proche de lui. Open Subtitles اعتقدت ان حياتي عادت مرة أخرى لطبيعتها ابتعد انا والدتي من إغراءات من الشيطان هذا صحيح عندما كنت مقرب منه
    Je déclare, il fait plus chaud ici que le scrotum du diable dans un spa en enfer. Open Subtitles انا اعلنها انها اكثر حراره هنا من الشيطان وهو في حمام ساخن في النار
    Un cadeau du diable pour accomplir mes œuvres, mon compagnon spirituel. Open Subtitles هدية من الشيطان ليكون برفقتي رفيقي الروحي
    Et il reçoit pas ses ordres du diable. Open Subtitles وقال انه ليس غيتين 'أوامره من الشيطان ، وإما.
    Edward de York a la vitesse du démon, il se prépare dans le noir, et vainc dans le brouillard. Open Subtitles ادوارد يورك أسرع من الشيطان إنه يحضر بخفية و يتغلب على الضباب
    Pendant que tu voyageras sur la rivière Styx, protèges ton regard du démon ailé et réfléchis à tes crimes. Open Subtitles سيكون رحلتك إلى أسفل نهر ستيكس حامياً عينيك من الشيطان المجنح ويعطيك الوقت الكافي للتفكير في خطاياك
    Nous pensions nous être débarrassés du démon après ça. Open Subtitles إعتقدنا أننا سنصبح أحرار من الشيطان بعد ذلك
    Protège-nous de la tentation et délivre-nous du mal. Open Subtitles وقدنا بعيدًا عن المغريات واعتقنا من الشيطان
    Ne nous soumettez pas à la tentation mais délivrez-nous du mal. Open Subtitles لا تجعلنا ننساق وراء أهوائنا وسلمنا من الشيطان
    Avec votre pouvoir, il établira son faux royaume ici, recevant son pouvoir directement de Satan. Open Subtitles و بسلطانك و نفوذك سوف يؤسس أمبراطوريته المزيفه هنا و يستمد قوته مباشرة من الشيطان
    Les paroles que tu leur as servies provenaient de Satan. Open Subtitles الكلمات التي أعطاهم جاء من الشيطان.
    Donc, tu crois que les gens qui travaillent pour Dwight savent que c'est un Wesen, ou qu'ils pensent vraiment qu'il est possédé par le diable aussi ? Open Subtitles اذن اتعتقد ان الناس الذين يعملوت لدويت يعرفون انه فيسن او انهم يعتقدون حقا انه مستحوذ من الشيطان ايضا؟
    Elle croit vraiment qu'il est possédé par le diable. Open Subtitles نعتقد انها حقا تصدق انه مستحوذ من الشيطان
    Vous racolez pour le démon et vous ensemencez ces femmes. Open Subtitles أنتم مفوضون من الشيطان الكبير, أنتم تغرسون قوى حياته فى هولاء النسوة
    Si l'on a été touché par le démon, c'est comme être touché par le dos de la main de Dieu. Open Subtitles إذا كنت قد تعرضت للمسة من الشيطان سيكون الأمر وكأنك تعرضت للمسة من ظاهر يد الرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more