"من الصكوك القابلة للتداول" - Translation from Arabic to French

    • titres négociables
        
    • instruments négociables
        
    ii) Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables gérés dans le cadre de la trésorerie commune. UN ' 2` تشمل الاستثماراتُ الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول في صندوق النقدية المشترك.
    Les titres des fonds de gestion centralisée sont comptabilisés à leur juste valeur et comprennent des valeurs mobilières et autres titres négociables achetés pour générer des recettes. UN وتشمل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي يشتريها المركز لتحقيق إيرادات.
    Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'Organisation pour générer des recettes. UN تشمل الاستثمارات الأوراق المالية القابلة للتداول وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    Les lois et règlements ci-après régissent le transfert d'actions et autres instruments négociables : UN ويخضع نقل الأسهم وغيرها من الصكوك القابلة للتداول للقوانين والأنظمة التالية:
    Des fonds peuvent être mobilisés par l’émission d’actions privilégiées, d’obligations et d’autres instruments négociables sur des places boursières reconnues. UN فقد تجمع اﻷموال في سوق رأس المال بتوظيف اﻷسهم الممتازة وغيرها من الصكوك القابلة للتداول في سوق لﻷوراق المالية معترف بها.
    Les titres des fonds de gestion centralisée des liquidités sont comptabilisés à leur juste valeur et comprennent des valeurs mobilières et d'autres titres négociables censés produire un revenu. UN وتُقيَّد الاستثمارات في صندوقي النقدية المشتركين بقيمتها العادلة وتشمل الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي تُشترى لتحقيق إيرادات.
    Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés pour générer des recettes. UN وتشمل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي تقتنى لتحقيق إيرادات.
    Les placements du fonds de gestion centralisée, qui sont comptabilisés à leur juste valeur, comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'Organisation pour générer des recettes. UN وتُقيّد الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك بقيمتها العادلة، وتشمل الأوراق المالية القابلة للتداول وغيرها من الصكوك القابلة للتداول المقتناة بهدف تحقيق إيرادات.
    Les titres des fonds de gestion centralisée des liquidités sont comptabilisés à leur juste valeur et comprennent des valeurs mobilières et autres titres négociables achetés pour générer des recettes. UN ويُعلَن عن الاستثمارات الجارية في صندوق النقدية المشترك بقيمتها العادلة، وهي تشمل الأوراق المالية القابلة للتداول وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي يشتريها المركز لتحقيق إيرادات.
    Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'UNODC pour générer des recettes. UN وتشمل استثمارات النقدية المشتركة الأوراق المالية القابلة للتداول وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي تم شراؤها لإدرار إيرادات.
    Les placements de la trésorerie commune comprennent les revenus de valeurs mobilières et autres titres négociables achetés pour générer des recettes. UN وتشمل الاستثمارات في مجمع النقدية الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي يشتريها المركز لتحقيق إيرادات.
    Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'ONUDC pour générer des recettes. UN وتشمل استثمارات النقدية المشتركة الأوراق المالية القابلة للتداول وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي تم شراؤها لتوليد الإيرادات.
    Les placements de la trésorerie commune comprennent les revenus de valeurs mobilières et autres titres négociables achetés pour générer des recettes. UN وتُستثنى من الاستثمارات في المجمعات النقدية الأوراق المالية القابلة للتداول وغيرها من الصكوك القابلة للتداول المكتسبة لتحقيق إيرادات.
    Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'UNICEF pour produire des recettes. UN 53 - تشمل الاستثمارات الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés pour générer des recettes. UN وتشمل الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي يشتريها المركز لتحقيق إيرادات.
    Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'UNICEF pour produire des recettes. UN 42 - تشمل الاستثمارات الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'organisation pour produire des recettes. UN 37 - تشمل الاستثمارات الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي تشتريها المنظمة لتحقيق إيرادات.
    Les obligations et autres instruments négociables peuvent n’être garantis que par la réputation générale de l’émetteur, ou bien être garantis par une hypothèque ou un autre nantissement sur un bien particulier. UN وقد لا يكون للسندات وغيرها من الصكوك القابلة للتداول أي ضمان آخر غير الثقة العامة التي يحظى بها المصدر، أو قد تكون مضمونة برهن أو حق امتياز على ممتلكات معينة.
    vii) Les intérêts créditeurs comprennent tous les intérêts perçus sur les dépôts bancaires et les revenus des placements dans des titres et autres instruments négociables. UN `7 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار التي تدرها الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول.
    Les obligations et autres instruments négociables peuvent n’avoir pour seule garantie que la réputation générale de l’émetteur, ou peuvent être garantis par une hypothèque ou un autre nantissement sur un bien particulier. UN وقد لا يكون للسندات وغيرها من الصكوك القابلة للتداول أي ضمان آخر غير الائتمان العام الذي يتحلى به المصدر ، أو قد تكون مضمونة برهن أو حق امتياز على ممتلكات معينة .
    51. À mesure que s’étend l’expérience en matière de projets d’infrastructure à financement privé, on a de plus en plus recours aux marchés financiers où des fonds peuvent être mobilisés par l’émission d’obligations et d’autres instruments négociables sur des places boursières reconnues. UN ١٥ - باكتساب المزيد من الخبرة في الاضطلاع بمشاريع البنى التحتية الممولة من القطاع الخاص ، أخذ يزداد اللجوء الى التمويل من أسواق رؤوس اﻷموال . فقد تجمع اﻷموال في سوق رأس المال بتوظيف السندات وغيرها من الصكوك القابلة للتداول في سوق لﻷوراق المالية معترف بها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more