"من الطريق السريع" - Translation from Arabic to French

    • de l'autoroute
        
    • de la Route
        
    • l'autoroute et
        
    • sur l'autoroute
        
    • d'une autoroute
        
    • après l'autoroute
        
    Pour les réparer, il faudra 327,9 millions de dollars et 600 autres millions pour construire les tronçons manquants de l'autoroute nationale. UN ويتطلب إصلاحها 327.9 مليون دولار و 600 مليون دولار لبناء ما تبقى من أجزاء من الطريق السريع الوطني.
    Romantique, poli et propriétaire d'une maison au sud de l'autoroute. Open Subtitles الرومانسية، مهذبا، وبيته جدا الجنوب من الطريق السريع.
    Ça se passe toujours à 2 ou 3 minutes de l'autoroute. Open Subtitles دائماً خلال 2 أو 3 دقائق من الطريق السريع
    Je pense qu'il vaut mieux ne pas s'éloigner de la Route. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن نبقى قربَين من الطريق السريع.
    Oui, je viens de sortir de la Route. Open Subtitles أجل، لقد خرجتُ من الطريق السريع للت
    Le suspect quitte l'autoroute et prend la direction nord-ouest. Open Subtitles المشتبه به يخرج من الطريق السريع متجه شمال غرب
    sur l'autoroute, un semi-remorque lui a fait quitter la route et il a frappé le garde-corps, donc... Open Subtitles وعلى الطريق السريع ، تلك الشاحنة أخرجته من الطريق السريع ، واصطدم بالجاجز
    Les deux ont été étranglés, déshabillés, laissés en sous-vêtements, puis jetés le long d'une autoroute. Open Subtitles كلاهما تم خنقهم ثم تم تعريتهم لملابسهم الداخلية ثم تم القائهم من الطريق السريع
    Environ 6... 8 km après l'autoroute. Open Subtitles على بعد خمس أو ست ميل من الطريق السريع
    Concentre-toi sur une portion précise de l'autoroute 10 entre Chandler et Phoenix. Open Subtitles نحتاج منك التركيز على امتداد معين من الطريق السريع بين تشاندلر وفينيكس
    Et personne ne choisirait de vivre si près de l'autoroute. Open Subtitles وأحد واحد عن طريق الاختيار سوف يعيش هذا قريب من الطريق السريع.
    Je suis sorti de l'autoroute et j'ai pris un long bain plein de bulles. Open Subtitles خرجت من الطريق السريع وأستمتعت بحمام طويل من الفقاعات
    L'échange aura lieu à Lancaster dans 2 heures, à quelques kilomètres de l'autoroute 14. Open Subtitles ستتم عملية التوصيل في لانكستر، خلال ساعتين، على بعد ثلاثة أميال من الطريق السريع رقم 14.
    Elle est à 8 km de l'autoroute. Open Subtitles إنهم على بعد خمسة أميال من الطريق السريع
    Ils seront chacun d'un côté de l'autoroute. Open Subtitles إنّهما على الجوانب المعاكسة من الطريق السريع.
    Deux femmes, trouvées près de l'autoroute, la gorge ouverte. Open Subtitles شابتان وجدتا بالقرب من الطريق السريع بحلقٍ ممزّق
    Il... il habite vraiment à deux pas de... de l'autoroute du nord, rue Avis. Open Subtitles إنه يعيش على بعد ميل واحد من الطريق السريع
    Alors on aurait dû fouiller les hangars près de l'autoroute. Open Subtitles إذاً ينبغي علينا البحث في الأكواخ على هذا الجانب من المدينة بالقرب من الطريق السريع
    - de la Route à péage "Tri-state" ? - Oui. Open Subtitles من الطريق السريع التي يُدفع عليه رسوم؟
    Dans le secteur vital de l'infrastructure routière, les États-Unis d'Amérique et le Japon, avec la participation de l'Arabie saoudite, ont commencé à réparer six tronçons de la Route Kaboul-Kandahar, soit 439 kilomètres au total, en juillet 2003. UN 57 - في قطاع الطرق الحيوي، بدأت الولايات المتحدة الأمريكية واليابان، بمشاركة المملكة العربية السعودية، في تموز/يوليه 2003 في إصلاح ستة أجزاء من الطريق السريع الرابط بين كابل وقندهار، يبلغ مجموع طولها 439 كيلومترا.
    b) La Force contrôlera dans les limites de ses attributions les tronçons de la Route dans les secteurs Ouest et Est pour y assurer une circulation libre et sûre. UN )ب( ابتغاء ضمان المرور الحر والمأمون عبر القطاعين الغربي و/أو الشرقي من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة، ترصد قوة اﻷمم المتحدة للحماية، في إطار ولايتها، تلك اﻷجزاء من الطريق السريع.
    Qu'elle soit retrouvée errant sur l'autoroute par des flics qui viendraient nous arrêter. Open Subtitles نجدَها، آتِيهُ مع الشرطة من الطريق السريع انهم سوف يأتون الى هنا لإلقاء القبض علينا جميعا لماذا لا نبحث في الطرق ؟
    C'est une ado qui marche au bord d'une autoroute. Open Subtitles انها فتاة في سن المراهقة المشي على طول الجانب من الطريق السريع.
    Allez au campement de l'Iron Horse, 48 km après l'autoroute 61 en prenant la sortie vers Holston. Open Subtitles اذهبي إلى مخيم الحصان الحديدي على بــُعد 30 ميل من الطريق السريع 61 عند مخرج (هولستون).. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more