Vous arrivez de nulle part, et vous nous dites comment faire. | Open Subtitles | لقد خرجتم من العدم تبدأون بإخبارنا ماذا علينا فعله |
Je ne sais même pas qui tu es. Tu es arrivé de nulle part, le Latino. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف من أنت هل ظهرت من العدم أيها الرجل اللاتيني |
Seulement, nous ne pensions pas que tu arriverais de nulle part. | Open Subtitles | نحن فقط لم نعرف أنك ستظهرين فجأة من العدم |
Dans de nombreux cas, par exemple en Afghanistan, ces organismes doivent être créés à partir de rien. | UN | وفي حالات كثيرة، كأفغانستان مثلا، يجب إنشاء هذه المؤسسات من العدم. |
La limousine vient de nul part, et cette tarée te dit de rentrer parce que | Open Subtitles | لذا، هذه السيارة ظهرت من العدم حرفياً وتلك السيدة غريبة الأطوار تخبرك بأن تصعد للسيارة |
Le lendemain, il traverse la rue avec sa fille, une voiture surgit de nulle part. | Open Subtitles | في اليوم التالي، هو وابنته يعبران الشارع، وتظهر هذه السيّارة من العدم |
Sorti de nulle part. Juste derrière nous. Comme la première fois, dans la brume. | Open Subtitles | مرة واحدة من العدم و خلفنا تماماً كالمرة الأولى فى الضباب |
Tu vois, ce que tu ressens, l'allure tourmentée de tes yeux, ça ne vient pas de nulle part. | Open Subtitles | ما تشعرين به نظرة السكون في عينيك لا تأتي من العدم |
Elle a dit qu'il était sorti de nulle part, et qu'elle est la prochaine. | Open Subtitles | تقول الفتاة أنّه أتى من العدم وأنّه سيلحق بها لينال منها الآن. |
Ça serait notre pire scénario, quelqu'un venu de nulle part et retournant vers nulle part. | Open Subtitles | الذي يمكن أن يكون السيناريو الأسوأ، شخص جاء من العدم و الذي يتجه للعوده إلى لا مكان |
La seconde votre père paraît de nulle part, il court après lui comme un loup furieux. | Open Subtitles | ثاني والدك يظهر من العدم ويطارده مثل الذئب جنون |
On a couru et un autre type aux yeux verts est sorti de nulle part. | Open Subtitles | لقد جرينا و بعدها قفز علينا رجلٌ آخر بعينان خضراوتين جاء من العدم |
Papa, elle a surgit de nulle part, et a dit qu'elle était mourante après lui avoir dit de rester loin de moi. | Open Subtitles | لقد ظهرت من العدم لتدعي ذلك بسبب أني أخبرتها أني لا أريد علاقة تجمعني بها |
Il vient juste de sortir de nulle part et à pris tout mon financement. Je jure que je suis un gars bien. | Open Subtitles | لقد جاء من العدم وأخذ كلّ تمويلي، أقسم لكم، لستُ إنساناً سيئاً. |
Soudain, sorti de nulle part, ce chien est apparu et m'a mordu les fesses. | Open Subtitles | و من حيث لا أدري يأتي من العدم ، ويظهر هذا الكلب و يعضني مباشرة في مؤخرتي |
Ce fédéral sort un rapport balistique de nulle part et dit que c'était mon arme. | Open Subtitles | وبعدها أخرج ذلك العميل تقرير مقذوفات من العدم وقال أنّ الرصاص كان من سلاحي. |
Vous ne sortez pas l'histoire d'une parente perdant sa mémoire de nulle part. | Open Subtitles | كنت لا سحب قصة عن أحد الوالدين تفقد ذاكرتها من العدم. |
Vous arrivez ici, sorti de nulle part et tous ces problèmes sont arrivés avec vous ! | Open Subtitles | جئت الي هنا من العدم و جاءت كل هذه المشاكل معك |
Une nouvelle démocratie est en train de se mettre en place à partir de rien, dans une province ne possédant pas de forte tradition démocratique. | UN | وتمت إقامة نظام ديمقراطي جديد من العدم في مقاطعة لم يكن لها تقاليد ديمقراطية عريقة. |
On crée toujours de la matière à partir de rien, mais le livre a révélé quelque chose d'excitant. | Open Subtitles | ، نحن لازلنا نصنع المادة من العدم لكن الكتاب كشف عن شيء مثير |
Il m'a donné une adresse, et quand je suis arrivé dans la rue, deux sont apparus de nul part. | Open Subtitles | لذا أعطاني العنوان وحينما وصلت للشارع ظهر هذان الشخصان من العدم |
Prenez ces troll, par exemple, qui disent les choses les plus blessantes à propos de cette société, que je construit à partir de zéro. | Open Subtitles | لتأخذ أقزام الأنترنت هذه , علي سبيل المثال , الذين يتلفظون بأكثر الأشياء أذي عن الشركة , التي بنيت من العدم |
À peine arrivé, il a gagné un tas de places d'un coup. | Open Subtitles | لقد ظهر من العدم وإرتقى .لمرتباتٍ عاليةٍ بسرعة |
Tout d'un coup cette grosse et vieille voiture est sortie de nulle part, et ensuite elle n'était plus là. | Open Subtitles | فجأة. رأيت تلك السيارة القديمة الضخمة برزت من العدم ثم ذهبت |