"من الفئة ألف" - Translation from Arabic to French

    • de la catégorie A
        
    • des catégories A
        
    • du statut A
        
    • de catégorie A
        
    • de classe A
        
    • de niveau A
        
    • de la classe A
        
    • le statut A
        
    L'examen des réclamations de la sixième et dernière tranche de la catégorie A devrait être achevé vers le milieu de 1996. UN ومن المتوقع أن يتم البت في الدفعتين السادسة والخامسة من المطالبات من الفئة ألف في منتصف عام ١٩٩٦.
    Tableau 2. Corrections concernant la sixième tranche de réclamations de la catégorie " A " UN الجدول 2- تصويبات الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " ألف "
    I. RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE " A " PRÉSENTÉES EN DOUBLE UN أولاً - المطالبات المزدوجة من الفئة " ألف "
    Réclamations tardives des catégories < < A > > et < < C > > UN مطالبتان متأخرتان من الفئة " ألف " ومن الفئة " جيم "
    Elle a également noté qu'en 2012, la Commission de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme avait recommandé de rétrograder le Centre norvégien des droits de l'homme du statut A au statut B. UN كما لاحظت أن لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية أوصت في عام 2012 بخفض تصنيف المركز النرويجي لحقوق الإنسان من الفئة ألف إلى الفئة باء.
    Les ressources demandées doivent permettre l'exécution du programme ordinaire de remplacement ou de remise à neuf du mobilier de catégorie A dans tous les bâtiments; UN ستطلب الاعتمادات للبرنامج العادي لتجديد وصقل اﻷثاث من الفئة ألف في جميع المباني؛
    A. Réclamations de la catégorie " A " présentées en double UN ألف - المطالبات المزدوجة من الفئة " ألف "
    Les ressources allouées aux pays de la catégorie A ont continué d'augmenter en 2001, tant en valeur absolue qu'en pourcentage. UN واستمرت زيادة النفقات في البلدان من الفئة ألف في عام 2001 بالقيمة المطلقة وكذلك كنسب مئوية.
    Corrections concernant la première tranche de réclamations de la catégorie < < A > > Pays UN الجدول 1 - تصويبات الدفعة الأولى من المطالبات من الفئة " ألف "
    A. Réclamations de la catégorie " A " présentées en double UN ألف - المطالبات المكررة من الفئة " ألف "
    On avait établi un système d'allocation des ressources bien équilibré, la priorité la plus élevée étant accordée aux pays de la catégorie A, qui comprenait tous les pays les moins avancés. UN وأضاف بأنه قد تم وضع نظام تخصيص للموارد متوازن للغاية بإيلاء أولوية عالية للبلدان من الفئة ألف التي تضم جميع البلدان من فئة أقل البلدان نموا.
    Indemnités recommandées pour les réclamations de la catégorie A UN مبالغ التعويضات الموصى بها للمطالبات من الفئة ألف
    Corrections concernant la cinquième tranche de réclamations de la catégorie < < A > > UN الجدول 3- تصويبات الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف "
    Corrections concernant la sixième tranche de réclamations de la catégorie < < A > > UN الجدول 4- تصويبات الدفعة السادسة من المطالبات من الفئة " ألف "
    Tableau 11. Montant total des indemnités, après correction, pour les réclamations de la catégorie < < A > > UN الجدول 11- مجموع مبالغ التعويضات المصوبة الموصى بها للمطالبات من الفئة " ألف " الدفعة
    S'agissant des mises en attente de la catégorie < < A > > , un total de 171 demandes d'une valeur de 315 millions de dollars ont été renvoyées aux fournisseurs. UN وفيما يتعلق بالطلبات المعلقة من الفئة ألف فقد أعيد 171 طلبا تصل قيمتها إلى 315 مليون دولار إلى الموردين.
    I. CORRECTIONS RECOMMANDÉES CONCERNANT DES RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE < < A > > UN أولاً- التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " ألف "
    D. Déduction d'indemnités allouées au titre de réclamations des catégories < < A > > , < < B > > et < < C > > 45 11 UN دال - الاقتطاع من مبالغ التعويض عن المطالبات من الفئة " ألف " و " باء " و " جيم " 45 12
    Elles devraient remplir les conditions requises pour être dotées du statut A par le Comité international de coordination. UN وينبغي لتلك المؤسسات أن تخضع لعملية الاعتماد التي تجريها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بغية الحصول على مركز من الفئة ألف.
    Les ressources demandées permettront de remplacer ou de remettre à neuf le mobilier de catégorie A dans tous les bâtiments. UN تغطي الموارد المطلوبة تجديد وترميم اﻷثاث من الفئة ألف في جميع المباني.
    Environ 2 000 m2 de bureaux de classe A permettant d'accéder facilement aux installations de conférence et aux services administratifs situés au centre de Toronto UN نحو ٠٠٠ ٢ م٢ من أماكن المكاتب من الفئة ألف يسهل الوصول منها إلى مرافق المؤتمرات والمكاتب الحكومية في وسط تورنتو
    Cela étant, les activités d'extraction de niveau B ou C continuent certes de se développer, mais les activités de niveau A, menées à plus grande échelle et bénéficiant d'un financement international, sont en recul, à une exception notable près. UN غير أنه في حين تشهد أنشطة التعدين من الفئة جيم وباء تزايدا متواصلا، تقلصت أنشطة التعدين من الفئة ألف الأوسع نطاقا والممولة من قبل جهات دولية، مع استثناء واحد ملحوظ.
    En 2004, 7 400 personnes handicapées au total de la classe A se sont vu offrir des emplois protégés. UN وفي عام 2005، زُود ما مجموعه 400 7 من الأشخاص من ذوي الإعاقات من الفئة ألف بالعمل، وذلك من خلال العمالة المحمية.
    Grâce à cette étroite coopération, la Commission a été accréditée avec le statut A par le Comité international de coordination en mai 2012. UN وبفضل هذا التعاون الوثيق، حصلت اللجنة في أيار/مايو 2012 على اعتماد من الفئة ألف لدى لجنة التنسيق الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more