"من الفئة الفنية وموظف" - Translation from Arabic to French

    • de la catégorie des administrateurs et un
        
    • de la classe des administrateurs et un
        
    • poste d'administrateur et un poste
        
    Ce département, qui compte actuellement quinze fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et un agent des services généraux, a la charge de toutes les traductions dans les langues officielles de la Cour. UN 62 - تتكون هذه الإدارة من 15 موظفا من الفئة الفنية وموظف من فئة الخدمات العامة، وتتولى مسؤولية جميع أعمال الترجمة إلى اللغتين الرسميتين للمحكمة ومنهما.
    Un conseiller interrégional a été recruté en mai et un fonctionnaire de la catégorie des administrateurs et un agent des services généraux seront recrutés à titre temporaire jusqu’à la fin de l’année pour participer aux travaux du Coordonnateur spécial dans ce domaine. UN ٧٢ - تم تعيين مستشار أقاليمي في أيار/ مايو، وسوف يتم تعيين موظف من الفئة الفنية وموظف من فئة الخدمات العامة لمدة قصيرة حتى نهاية السنة لتعزيز عمل المنسق الخاص في هذا المجال.
    Ce département, qui compte actuellement dixhuit fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et un agent des services généraux, a la charge de toutes les traductions dans les deux langues officielles de la Cour. UN 73 - تتكون هذه الإدارة من 18 موظفا من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وتتولى مسؤولية ترجمة الوثائق إلى اللغتين الرسميتين للمحكمة ومنهما.
    Ce département, qui compte actuellement 18 fonctionnaires de la classe des administrateurs et un agent des services généraux, a la charge de toutes les traductions dans les langues officielles de la Cour. UN 69 - تتكون هذه الإدارة من 18 موظفا من الفئة الفنية وموظف من فئة الخدمات العامة، وتتولى مسؤولية ترجمة الوثائق إلى اللغتين الرسميتين للمحكمة ومنهما.
    77. Ce département, qui compte sept fonctionnaires de la classe des administrateurs et un agent des services généraux, a la charge de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 77 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    En ce qui concerne le secrétariat, il a été estimé que pour commencer, un poste d'administrateur et un poste d'agent des services généraux supplémentaires seraient nécessaires après l'entrée en vigueur du protocole facultatif. UN وعلى مستوى الأمانة، أشارت التقديرات إلى الحاجة، في بداية الأمر، أي عندما تدخل الآلية حيز النفاذ، إلى موظف إضافي من الفئة الفنية وموظف من فئة الخدمات العامة.
    Ce département, qui compte actuellement dix-huit fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et un agent des services généraux, a la charge de toutes les traductions dans les deux langues officielles de la Cour. UN 81 - تتكون هذه الإدارة من 18 موظفا من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وتتولى مسؤولية ترجمة الوثائق إلى اللغتين الرسميتين للمحكمة ومنهما.
    Ce département, qui compte trois postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, joue un rôle important dans les relations extérieures de la Cour. UN 63 - هذه الإدارة، التي تتكون من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، تؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    Ce département, qui compte actuellement 17 postes de la catégorie des administrateurs et un poste relevant des services généraux, a la charge de toutes les traductions dans les deux langues officielles de la Cour et fournit une assistance aux juges. UN 66 - تتكون هذه الإدارة في الوقت الراهن من 17 موظفا من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وتتولى مسؤولية ترجمة الوثائق إلى اللغتين الرسميتين للمحكمة ومنهما وتقدم الدعم للقضاة.
    Ce département, qui compte trois postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, joue un rôle important dans les relations extérieures de la Cour. UN 68 - هذه الإدارة، التي تتكون من ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، تؤدي دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    Ce département, qui compte six fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et un agent des services généraux, a la charge de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 61 - تتكون هذه الإدارة من ستة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    Ce département, qui compte deux fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et un agent des services généraux, joue un rôle important dans les relations extérieures de la Cour. UN 65 - تؤدي هذه الإدارة، التي تتكون من موظفين اثنين من الفئة الفنية وموظف من فئة الخدمات العامة، دورا هاما في العلاقات الخارجية للمحكمة.
    Ce département, qui compte six fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et un agent des services généraux, a la charge de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 58 - هذه الإدارة التي تتكون من ستة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة هي المسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    Ce département, qui compte sept fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et un agent des services généraux, a la charge de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 71 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    Ce département, qui compte sept fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et un agent des services généraux, a la charge de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 79 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    Ce département, qui compte huit postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, a la charge de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 59 - تتكون هذه الإدارة من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    Ce département, qui compte sept postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux, a la charge de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 64 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    78. Ce département, qui compte actuellement dixhuit fonctionnaires de la classe des administrateurs et un agent des services généraux, a la charge de toutes les traductions dans les deux langues officielles de la Cour. UN 78 - تتكون هذه الإدارة من 18 موظفا من الفئة الفنية وموظف من فئة الخدمات العامة، وتتولى مسؤولية ترجمة الوثائق إلى اللغتين الرسميتين للمحكمة ومنهما.
    Ce département, qui compte sept fonctionnaires de la classe des administrateurs et un agent des services généraux, a la charge de l'ensemble des affaires juridiques au sein du Greffe. UN 68 - تتكون هذه الإدارة من سبعة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة، وهي مسؤولة عن جميع الشؤون القانونية داخل قلم المحكمة.
    71. Compte tenu des travaux de construction et de transformation envisagés pour le Tribunal, on prévoit que la charge de travail du Groupe des achats dépassera les capacités de son effectif actuel (un poste d'administrateur et un poste d'agent des services généraux). UN ٧١ - ونظرا لمشاريع المحكمة المقترحة في مجال البناء والتعديلات، يتوقع أن يفوق حجم عمل وحدة المشتريات في هذا المجال قدرتها على تحمل عبء العمل الحالي وهي التي يتكون ملاك موظفيها حاليا من موظف واحد من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more